Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence juge très encourageant " (Frans → Engels) :

L'Union européenne (UE) juge très encourageants les progrès accomplis par la Guinée-Bissau au cours de l'année passée.

The European Union (EU) is very encouraged by Guinea-Bissau's achievements over the past year.


M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Il est très encourageant de constater qu'un si grand nombre de personnes prennent part au débat sur l'avenir de l'Union européenne, que la Commission a lancé le 1 mars 2017 en présentant son livre blanc.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "I am very encouraged to see so many people engage in the debate about the future of the European Union, which the Commission launched on 1 March 2017 with our White Paper.


Les experts recommandent de mettre davantage l'accent sur les recours présentés dans l'intérêt de la loi et d'encourager les pratiques cohérentes chez les juges en publiant l'intégralité des décisions de justice motivées, en organisant régulièrement dans tous les tribunaux des discussions sur des affaires et en faisant en sorte que les présidents des tribunaux et le Conseil supérieur de la magistrature promeuvent activement la cohérence juridique.

Experts recommend a stronger emphasis on lodging appeals in the interest of the law and to encourage consistent practice by judges through a full publication of motivated court decisions, regular case discussions in all courts and an active promotion of legal consistency by court presidents and the SCM.


Les experts recommandent de mettre davantage l'accent sur les recours présentés dans l'intérêt de la loi et d'encourager les pratiques cohérentes chez les juges en publiant l'intégralité des décisions de justice motivées, en organisant régulièrement dans tous les tribunaux des discussions sur des affaires et en faisant en sorte que les présidents des tribunaux et le Conseil supérieur de la magistrature promeuvent activement la cohérence juridique.

Experts recommend a stronger emphasis on lodging appeals in the interest of the law and to encourage consistent practice by judges through a full publication of motivated court decisions, regular case discussions in all courts and an active promotion of legal consistency by court presidents and the SCM.


Au nom de l'Union européenne, la présidence juge très encourageant le fait que les forces auraient presque terminé de se retirer de Gbadolite et de Beni et qu'un calendrier a été arrêté pour le retrait de Bunia.

On behalf of the European Union, the Presidency is very encouraged to note that withdrawal of forces from Gbadolite and Beni reportedly almost has been finalized and that a timetable for withdrawal from Bunia has been agreed upon.


« Néanmoins, de nombreux États membres, notamment la majorité des nouveaux venus, ont déployé de réels efforts pour mettre en place à temps une législation contre la discrimination, ce que je juge très encourageant », a-t-il déclaré.

But I am encouraged that many Member States, in particular the majority of the new ones, have made real efforts to put anti-discrimination legislation in place on time,' he said.


12. L'Union européenne juge très encourageants les dialogues politiques qui ont eu lieu en application de l'article 8 de l'accord de Cotonou.

12. The European Union is greatly encouraged by the political dialogues that have been taking place under article 8 of the Cotonou Agreement.


Le dialogue qui a récemment été instauré entre les deux communautés à Chypre a également été jugé très encourageant.

The dialogue recently established between the two communities in Cyprus was also deemed very encouraging.


19. JUGE très importante la mise en œuvre intégrale et appropriée des dispositions de la CDB concernant l'accès et le partage des avantages et des lignes directrices adoptées à Bonn et encourage la Commission et les États membres à réexaminer leurs mesures politiques, administratives et législatives à la lumière de la COP 6 dans leur rôle à la fois de fournisseurs et d'utilisateurs de ressources génétiques;

19. CONSIDERS that the full and proper implementation of the provisions of the CBD related to access and benefit sharing and the Bonn Guidelines is very important and encourages the Commission and Member States to review their policy, administrative and legislative measures in the light of COP 6 with regard to being both providers and users of genetic resources;


- encourage le gouvernement rwandais à faire de la clémence un principe général de base du système "Gacaca", à sauvegarder le droit de défense civile et à sensibiliser la population en général, et les survivants du génocide en particulier, à la nécessité d'accepter ce principe, ce qui permettrait à la fois de s'attaquer au problème de l'impunité et trouver une solution pragmatique au problème très inquiétant que constitue l'existence d'une importante p ...[+++]

- encourage the Government of Rwanda to establish clemency as a general working principle of gacaca, to safeguard the right of civil defence and to sensitise the population in general and genocide survivors in particular as to the need to accept this in order to deal simultaneously with the problem of impunity and to reach a pragmatic solution to the alarming problem of a large prison population awaiting trial under precarious conditions of detention;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence juge très encourageant ->

Date index: 2023-11-07
w