Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Président du Service des parcs nationaux

Traduction de «présidence italienne parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
président du Service des parcs nationaux

Chairman of the Korea National Park Authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Vous ne pensez pas que le dollar est à la baisse parce que le comité compte cinq membres d'origine italienne, ou quelque chose du genre, n'est-ce pas?

The Chair: You don't think the dollar is declining because we have five members of the committee who are of Italian origin or anything, do you?


Je suis d’accord avec tous ceux qui ont indiqué que cette politique doit également être poursuivie sous la présidence italienne, parce que nous avons accompli un pas, un pas important, je crois, mais il reste encore beaucoup à faire pour compléter ce pas, à la fois en matière d’asile et d’immigration.

I agree with all those who pointed out that this policy must also continue under the Italian Presidency, because we have taken a step, I believe an important step, but more needs to be done both on asylum and on immigration to complete that step.


Et je vais vous dire autre chose: je ne crois pas que nous puissions réellement dire aujourd’hui qu’il existe un accord solide sur la majorité des 82 points avancés par la présidence italienne, points qui, par ailleurs, sont largement inacceptables parce qu’ils représentent un recul, non seulement par rapport à la Convention, mais aussi par rapport à Nice. Que vous l’appréciez ou non, le seul texte sur la table est celui adopté par la Convention.

I will tell you something else: I do not believe that we can genuinely say today that there is a consolidated agreement on the majority of the 82 points put forward by the Italian Presidency, points which, moreover, are largely unacceptable because they represent a step backwards, and not just with regard to the Convention but with regard to Nice too. Whether you like it or not, the only text on the table is that adopted by the Convention.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais concentrer mon intervention sur le travail de la Conférence intergouvernementale, qui constitue en effet la clé de voûte de la présidence italienne, et encourager cette dernière à la conclure d’ici la fin de l’année, parce que c’est la seule façon de garantir que l’Europe d’après l’élargissement soit toujours capable d’agir, transparente et acceptable aux yeux de se ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I want, in this speech, to focus in the main on the work of the Intergovernmental Conference, which forms, indeed, the centrepiece of the Italian Presidency of the Council, and which we want to encourage the Italian Presidency to complete before the end of this year, that being the only way of ensuring that Europe will continue, post-enlargement, to be capable of taking action, transparent and acceptable to its citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous attendons beaucoup de la présidence italienne car tel est notre grand défi et parce que cette Constitution établira les règles de notre Europe pour le long terme.

We expect a lot from the Italian Presidency, because this is our great challenge and because this Constitution will dictate the rules of this Europe of ours for a long time to come.


Nous attendons beaucoup de la présidence italienne car tel est notre grand défi et parce que cette Constitution établira les règles de notre Europe pour le long terme.

We expect a lot from the Italian Presidency, because this is our great challenge and because this Constitution will dictate the rules of this Europe of ours for a long time to come.


Pour tous ceux et toutes celles qui ont eu le privilège de servir aux côtés du sénateur Peter Bosa, pour tous ceux et toutes celles qui ont eu le privilège d'être de ses amis, pour tous les membres de la communauté italo-canadienne envers laquelle il s'est dévoué infatigablement, pour toutes les cultures dont il a défendu si ardemment les profondes racines historiques, que ce soit à titre de président du Conseil consultatif canadien sur le multiculturalisme ou à titre de cofondateur de la chaire en études canado-italiennes à l'Univers ...[+++]

To all those who had the privilege of serving with Senator Peter Bosa; to all those who had the privilege to be his friend; to all those of the Italian-Canadian community for whom he worked tirelessly; for all the cultures whose deep, historic roots he so constantly defended, whether it was as Chairman of the Canadian Consultative Council on Multiculturalism or as co-founder of the Chair in Canadian-Italian Studies at York University; whether it was as alderman in his beloved City of York or here in the Senate of Canada, yes, the answers coming from all the high court of history would be resounding in their praise, because Senator Bo ...[+++]




D'autres ont cherché : présidence italienne parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence italienne parce ->

Date index: 2024-10-06
w