Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président ne prend pas part au vote.
Traduction

Traduction de «présidence fera part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le président ne prend pas part au vote.

the chairman shall not vote


noms du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt

names of the President and of the Judges taking part in the judgment


nom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt

name of the President and of the Judges taking part in the judgment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la présidence fera part des conclusions du sommet européen sur l’aviation (Amsterdam, 20 et 21 janvier 2016).

Furthermore, the Presidency will inform about the conclusions of the European Aviation Summit (Amsterdam, 20-21 January 2016).


Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré pour sa part: «Le programme de travail de la Commission adopté aujourd'hui fera en sorte que l'Europe continue résolument de se concentrer sur les enjeux pour lesquels l'action européenne présente la plus grande valeur ajoutée.

First Vice-President Frans Timmermans said: "The Commission Work Programme adopted today will ensure that Europe's focus remains firmly on the things where European action has most added value.


Notre Président fera part de cette position lors du Conseil des 21 et 22 juin.

Our President will communicate this position during the Council of 21 and 22 June.


La présidence fera part de ses suggestions à la Chambre dans les jours à venir (1635) [Traduction] Conformément à l'ordre pris plus tôt aujourd'hui, je propose M. Chuck Strahl comme vice-président de la Chambre et président des comités pléniers.

The chair will make suggestions to the House in the days to come (1635) [English] Pursuant to order made earlier this day, I propose Mr. Chuck Strahl for the position of Deputy Speaker and chair of committees of the whole House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Le Conseil est convenu que la présidence fera part au président en exercice et au Secrétaire générale de l'OSCE de la teneur des présentes conclusions du Conseil".

11. The Council agrees that the Presidency will convey the content of these Council conclusions to


J’aimerais vous dire, Mesdames et Messieurs, que j’ai ressenti ici, tout au long du débat ce matin, une inquiétude très sérieuse et je suis sûr que le Ministre Alexander fera part à son gouvernement et à la Présidence de cette inquiétude qui vient de pratiquement toutes les forces politiques du Parlement.

I should like to say to you, ladies and gentlemen, that, throughout this morning’s debate, I have sensed grave concern in this House, and I am sure that Mr Alexander will inform his government and the Presidency of this concern, felt by virtually all the political forces in Parliament.


9. approuve vivement l'annonce par le Président de la Commission qu'un diplomate spécial doit être nommé au Belarus pour surveiller la situation en matière de droits de l'homme; estime que la présence actuelle de l'Union européenne au Belarus est insuffisante; demande la création d'une délégation ad hoc qui sera envoyée en mission d'information au Belarus et fera part de ses conclusions au Parlement;

9. Strongly supports the announcement by the President of the Commission that a special diplomat is to be appointed in Belarus to monitor the human rights situation; considers the current EU presence in Belarus to be insufficient; calls for the creation of an ad hoc delegation to be sent on a fact-finding mission to Belarus, and to report its findings to the Parliament;


Nous espérons que la Présidence de ce Parlement transmettra cette information et fera part de notre point de vue en la matière lors du Sommet de Laeken qui aura lieu dans deux jours.

We hope that the President of Parliament will convey that information and our view on the matter to the Laeken Summit in two days' time.


J'accueille extrêmement favorablement le rapport de M. Poos et j'espère de tout cœur que, lorsqu'il recevra le soutien de l'écrasante majorité de ce Parlement - je suis sûr que ce sera le cas -, la Présidence belge fera part de l'importance de ce rapport au Conseil de ministres.

I very much welcome Mr Poos' report and very much hope that when it receives overwhelming support from Parliament, as I believe it will, the Belgian Presidency will convey the importance of the report to the Council of Ministers.


Le président suppléant (M. Kilger): Je vais réfléchir à l'amendement proposé par la députée de Calgary-Sud-Est à la motion de l'opposition officielle et la présidence fera part de sa décision, le plus tôt possible, à la Chambre.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): On the proposed amendment to the official opposition motion moved by the hon. member for Calgary Southeast, I will take it under advisement and the Chair will respond to this matter in the shortest time possible and get back to the House.




D'autres ont cherché : présidence fera part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence fera part ->

Date index: 2023-12-14
w