Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence devrait tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La présidence de réunions - Comment tenir vos réunions avec succès dans les deux langues officielles

Chairing Meetings: How to Make Your Meetings a Success in Both Official Languages


La présidence de réunions dans les deux langues officielles: comment les organiser et les tenir

Chairing meetings in both official languages: how to organize and conduct them
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le magazine soutient que le président devrait tenir tête aux détracteurs de ce projet important et l'appuyer.

It argues that the president should face down critics of the project and approve this important project.


En décidant si une affaire devrait être mise à l’étude d’urgence, le Président devra tenir compte de la mesure dans laquelle elle concerne les responsabilités administratives du gouvernement ou pourrait faire partie du domaine de l’action ministérielle, et le Président devra également tenir compte de la probabilité que l’affaire soit discutée à la Chambre dans un délai raisonnable par d’autres moyens.

In determining whether a matter should have urgent consideration, the Speaker shall have regard to the extent to which it concerns the administrative responsibilities of the government or could come within the scope of ministerial action and the Speaker also shall have regard to the probability of the matter being brought before the House within reasonable time by other means.


C. considérant que le traité de Lisbonne dispose que le Conseil européen devrait tenir compte du résultat des élections au Parlement européen avant de proposer un candidat à la présidence de la Commission et qu'il devrait consulter le Parlement européen nouvellement constitué à cet égard;

C. whereas the Treaty of Lisbon lays down that the European Council should take into account the result of the elections to the European Parliament and should consult the new Parliament before it proposes a candidate for President of the European Commission;


C. considérant que le traité de Lisbonne dispose que le Conseil européen devrait tenir compte du résultat des élections au Parlement européen avant de proposer un candidat à la présidence de la Commission et qu'il devrait consulter le Parlement européen nouvellement constitué à cet égard;

C. whereas the Treaty of Lisbon lays down that the European Council should take into account the result of the elections to the European Parliament and should consult the new Parliament before it proposes a candidate for President of the European Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. considère que le choix des personnes pressenties pour assumer les fonctions de président du Conseil européen, de président de la Commission et de vice-président de la Commission (haut représentant) devrait tenir compte des compétences utiles des candidats; reconnaît parallèlement que, comme prévu par la déclaration 6 annexée à l'acte final précité , il faut également prendre en compte la nécessité de respecter la diversité géographique et démographique de l'Union et de ses États membres;

40. Considers that the choice of the persons called upon to hold the offices of President of the European Council, President of the Commission and Vice-President of the Commission (High Representative) should take account of the relevant competencies of the candidates; recognises, in addition, as provided for in Declaration 6 annexed to the above-mentioned Final Act , that it must take account of the need to respect the geographical and demographic diversity of the Union and its Member States;


40. considère que le choix des personnes pressenties pour assumer les fonctions de président du Conseil européen, de président de la Commission et de vice-président de la Commission (haut représentant) devrait tenir compte des compétences utiles des candidats; reconnaît parallèlement que, comme prévu par la déclaration 6 annexée à l'acte final précité , il faut également prendre en compte la nécessité de respecter la diversité géographique et démographique de l'Union et de ses États membres;

40. Considers that the choice of the persons called upon to hold the offices of President of the European Council, President of the Commission and Vice-President of the Commission (High Representative) should take account of the relevant competencies of the candidates; recognises, in addition, as provided for in Declaration 6 annexed to the above-mentioned Final Act , that it must take account of the need to respect the geographical and demographic diversity of the Union and its Member States;


39. considère que le choix des personnes pressenties pour assumer les fonctions de président du Conseil européen, président de la Commission et vice-président de la Commission (haut représentant) devrait tenir compte des compétences utiles des candidats; reconnaît parallèlement que, comme prévu par la déclaration 6 annexée à l'acte final susmentionné, il faut également prendre en compte la nécessité de respecter la diversité géographique et démographique de l'Union et de ses États membres;

39. Considers that the choice of the persons called upon to hold the offices of President of the European Council, President of the Commission and Vice-President of the Commission (High Representative) should take account of the relevant competencies of the candidates; recognises, in addition, as provided for in Declaration 6 annexed to the above-mentioned Final Act, that it must take account of the need to respect the geographical and demographic diversity of the Union and its Member States;


L'hon. Don Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à réagir brièvement à ce que nous venons d'entendre car, à mon avis, il y a deux aspects dont la présidence devrait tenir compte.

Hon. Don Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I want to respond briefly to what has been said because I feel there are a couple of issues that the Chair should consider.


(Les motions sont réputées adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et imprimé). M. Peter Julian: Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre à l'égard de la motion suivante: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait tenir des audiences publiques sur la décision d'Investissement Canada d'approuver la vente de Terasen Gas à Kinder Morgan et devrait reporter la décision finale jusqu'à ce que le gouvernement se soit assuré que l'intérêt publi ...[+++]

(Motion deemed adopted, bill read the first time and printed) Mr. Peter Julian: Mr. Speaker, I would like to ask the House for unanimous consent for the following motion: That, in the opinion of this House, the government should hold public hearings into the decision of Investment Canada to approve the sale of Terasen Gas to Kinder Morgan and should stay the final decision until the government ensures that the public interest and Canada's sovereignty are fully considered, and until the funds impounded by the government of the United States in the softwood lumber dispute are returned to Canadian producers, and until an agreement is reach ...[+++]


Les Etats membres devraient donc s'efforcer d'assurer au plan national une gestion viable des forêts. 12. ENTENDENT s'attacher en priorité à appliquer sans tarder les résolutions adoptées à la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Helsinki, juin 1993) et à en assurer le suivi ; 13. SE FELICITENT du projet de règlement du Conseil concernant les actions en faveur des forêts tropicales, règlement qui permettra à la Communauté de participer plus activement aux actions durables menées dans ce domaine, et en particulier de promouvoir les politiques de la Communauté en la matière ; 14. REAFFIRMENT l'engagement de la ...[+++]

Thus Member States should endeavour to ensure sustainable forestry management on a national basis; 12. INTEND to give priority to a fast implementation and follow-up of the resolutions adopted at the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe (Helsinki, June 1993); 13. WELCOME the draft Council Regulation on operations to promote tropical forests, which will enable the Community to play a more active role within the field of tropical forestry on a sustainable basis and in particular promote Community policies within this field; 14. REAFFIRM the undertaking of the Community and its Member States to participate actively i ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : présidence devrait tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence devrait tenir ->

Date index: 2024-04-23
w