Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIC
Appareil de Bragg-Paul
Association internationale des charités
Décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul
Déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul
FSP
Faire un trou pour en boucher un autre
Filles de Saint Paul
Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul
P.-D. G.
P.-d. g.
PDG
Pdg
Pieuse Société des Filles de Saint Paul
Prendre à Pierre pour donner à Paul
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la Fédération des paroisses
Président de la paroisse
Président de la société catholique romaine
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président du Conseil
Président du Conseil de paroisse
Président du Synode
Président du conseil d'administration
Président du conseil de paroisse
Président du conseil et chef de la direction
Président du conseil et directeur général
Président du conseil paroissial
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Président et chef de la direction
Président et chef de la direction générale
Président-directeur général
Présidente du conseil d'administration
Présidente du conseil et chef de la direction
Présidente du conseil et directrice générale
Présidente et chef de la direction
Présidente et chef de la direction générale
Présidente-directrice générale
Pédégère
Pédégé
Pédégée
Respirateur de Bragg-Paul

Traduction de «présidence de paul » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pieuse Société des Filles de Saint Paul [ FSP | Filles de Saint Paul | Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul ]

Pious Society of the Daughters of St Paul [ DSP | Daughters of St Paul ]


prendre à Pierre pour donner à Paul [ décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul | déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul | faire un trou pour en boucher un autre ]

rob Peter to pay Paul


appareil de Bragg-Paul | respirateur de Bragg-Paul

Bragg-Paul pulsator


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administr ...[+++]

president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager


président du Synode (1) | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | président de la société catholique romaine (3) | président du comité de la Fédération catholique romaine (4) | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | président de la Fédération des paroisses (6)

President of the Synod


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


Association internationale des charités [ AIC | Association internationale des charités de Saint Vincent de Paul | Association des dames de la charité de Saint-Vincent-de-Paul, Œuvre des pauvres malades ]

International Association of Charities [ International Association of Charities of St Vincent de Paul | Association of the Ladies of Charity of Saint-Vincent-de-Paul, Mission for the Sick Poor | Confraternity of Ladies of Charity ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jean-Paul Béchat: président -directeur général de la SNECMA

Jean-Paul Béchat: Chairman CEO SNECMA


PROCÈS VERBAL Séance no 8 Le jeudi 15 juin 2000 Le Sous-comité sur le crime organisé du Comité permanent de la justice et des droits de la personne se réunit aujourd'hui à huis clos à 15 h 36 dans la Pièce 371, édifice de l'ouest, sous la présidence de Paul DeVillers, président. Membres du Sous-Comité présents: Paul DeVillers, Peter MacKay, John Maloney, John McKay, Jacques Saada et Andy Scott.

MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 8 Thursday, June 15, 2000 The Sub-Committee on Organized Crime of the Standing Committee on Justice and Human Rights met in camera at 3:36 p.m. this day, in Room 371, West Block, the Chair, Paul DeVillers, presiding.


PROCÈS-VERBAL Séance n 49 Le mercredi 12 avril 2000 Le Comité permanent des finances se réunit aujourd'hui à 15 h 42, dans la salle 269 de l'édifice de l'Ouest, sous la présidence de Paul Szabo, président. Membres du Comité présents : Roger Gallaway, Richard Marceau et Paul Szabo.

MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 49 Wednesday, April 12, 2000 The Standing Committee on Finance met at 3:42 p.m. this day, in Room 269, West Block, the Acting Chair, Paul Szabo, presiding.


B. considérant que Victoire Ingabire, dont la participation aux élections a finalement été empêchée, a été arrêtée le 14 octobre 2010; considérant que les élections ont été remportées, avec 93 % des suffrages, par le président sortant, Paul Kagame, chef du Front patriotique rwandais (FPR); considérant que les FDU n'ont pas pu s'enregistrer comme parti politique avant les élections de 2010; considérant que d'autres partis d'opposition ont fait l'objet de traitements similaires;

B. whereas Victoire Ingabire, who was ultimately barred from standing in the election, was arrested on 14 October 2010; whereas the election was won, with 93% of the vote, by the outgoing President, Paul Kagame, leader of the Rwandan Patriotic Front (RPF); whereas the UDF had not been able to register as a political party before the 2010 election; whereas other opposition parties were subject to similar treatment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que Victoire Ingabire, dont la participation aux élections a finalement été empêchée, a été arrêtée le 14 octobre 2010; considérant que les élections ont été remportées, avec 93 % des suffrages, par le président sortant, Paul Kagame, chef du Front patriotique rwandais (FPR); considérant que les FDU n'ont pas pu s'enregistrer comme parti politique avant les élections de 2010; considérant que d'autres partis d'opposition ont fait l'objet de traitements similaires;

B. whereas Victoire Ingabire, who was ultimately barred from standing in the election, was arrested on 14 October 2010; whereas the election was won, with 93 % of the vote, by the outgoing President, Paul Kagame, leader of the Rwandan Patriotic Front (RPF); whereas the UDF had not been able to register as a political party before the 2010 election; whereas other opposition parties were subject to similar treatment;


Le président Jean-Paul Delevoye exposera ses vues sur cette coopération et encouragera le développement futur des relations entre ces deux organismes.

President Jean-Paul Delevoye will elaborate on this cooperation and encourage future relations between the two bodies.


La Fondation Paul Gérin-Lajoie est présente actuellement au Sénégal, au Mali, au Niger, en Haïti et au Canada, où tous reconnaissent la popularité de la Dictée P.G.L. Bravo et félicitations à son président-fondateur, Paul Gérin-Lajoie, et à tout son personnel.

The Fondation Paul Gérin-Lajoie is currently operating in Senegal, Mali, Niger, Haiti and Canada, where everyone is familiar with the foundation's popular spelling bee. I wish to congratulate the founder and president, Paul Gérin-Lajoie, and all of the foundation's staff.


Étaient présents au moment du vote Margrietus J. van den Berg (vice‑président et président f.f.), John Alexander Corrie (rapporteur pour avis), Jean-Pierre Bebear, Paul Coûteaux, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote Margrietus J. van den Berg, (vice-chairman and acting chairman), John Alexander Corrie (draftsman), Jean-Pierre Bebear, Paul Coûteaux, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Franz Turchi (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-président), Kathalijne Maria Buitenweg, Den Dover, James E.M. Elles, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter, Brigitte Wenzel-Perillo, Anne-Karin Glase (suppléant Markus Ferber), Paul Rübig (suppléant Salvador Garriga Polledo), Esko Olavi Seppänen ( ...[+++]

The following were present for the vote Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Franz Turchi, vice-chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Kathalijne Maria Buitenweg, Den Dover, James E.M. Elles, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter, Brigitte Wenzel-Perillo, Anne-Karin Glase (for Markus Ferber), Paul Rübig (for Salvador Garriga Polledo), Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil) and Rijk van Dam (for Michel Raymond).


Nos oreilles et notre conscience se souviennent encore des paroles du message de Jean-Paul II lors de la journée mondiale pour la paix, et de celles de M. Frederico Mayor Zaragoza, alors président de l'UNESCO, lorsqu'il disait que l'humanité doit pouvoir se consacrer à la paix, à la protéger, à la rétablir et à la reconstruire grâce à la création de l'espace de dialogue, de concertation et de réconciliation.

Still echoing in our ears and in our conscience are the words spoken by Pope John Paul II on World Peace day this year and those of Federico Mayor Zaragoza, the then director of UNESCO, when he said, and I quote, ‘Humanity must be able to dedicate itself to peace, safeguard it, re-establish it and rebuild it by creating a space for dialogue, consultation and reconciliation.


w