Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence de mohammed khatami " (Frans → Engels) :

Je souhaiterais que ce soit possible de négocier une entente complète à tout casser, ce qui avait en fait été offert au cours de la présidence de Mohammed Khatami, quand lui et le président George Bush étaient en poste.

I wish there was a chance for a comprehensive, grand bargaining negotiation, which was actually the offer during presidency of Mohammed Khatami when he and President George Bush were in power.


Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khatami.

While the democratising process of President Khatami has allowed reformers to take the high ground both in the legislature and in the executive (the previous Majles was dominated by hard-liners), it remains for the reformers to prove that they can implement President Khatami's programme of economic, civil and legal reform.


En 1999, le Président Khatami est venu en Italie et en France, et les Présidents autrichien et grec ont effectué un déplacement en Iran la même année.

In 1999, President Khatami visited Italy and France, and the Presidents of Austria and Greece visited Iran in the same year.


Au début des années 1990, l'ancien Président Rafsanjani et le guide suprême Khamenei ont déclaré que l'Iran avait cessé d'exporter sa révolution. Le Président Khatami a confirmé l'instauration d'une politique étrangère plus conciliante.

In the early 1990s, both former President Rafsanjani and the Supreme Guide Khamenei declared that Iran had ceased to export its revolution; President Khatami has confirmed a more reconciliatory foreign policy and Iranian sponsored terrorism in the EU seems to have ceased since 1995.


Tout le monde a compris qu’il s’agissait d’un geste de bonne volonté répondant à la politique d’ouverture manifestée par le président Mohamed Khatami depuis 1997.

There was general understanding that this was a goodwill gesture in response to the policy of openness displayed by President Mohamed Khatami since 1997.


Ces sous-comités ont été créés pour diriger des activités destinées à promouvoir la recherche dans quatre secteurs : l'hydrodynamique et la géophysique; ce sous-comité est présidé par Peter Smith de la Division des sciences océaniques de l'Institut océanique de Bedford, Pêches et Océans Canada; les effets biologiques et écologiques; ce sous-comité est présidé par Graham Daborn, professeur émérite à l'Université Acadia; les difficultés techniques, présidé par Mohamed El-Hawary, professeur au département de génie électrique et informatique de l'Université Dalhousie; et les enjeux socioéconomiques; ce sous-comité compte deux copréside ...[+++]

With focus on the Fundy region, they have been established to direct activities to advance tidal energy research in four areas: hydrodynamics and geophysics, which is led by Dr. Peter Smith, Ocean Science Division, Bedford Institute of Oceanography, Fisheries and Oceans Canada; biological and ecological effects, which is chaired by Dr. Graham Daborn, emeritus professor, Acadia University; engineering challenges, chaired by Dr. Mohamed El-Hawary, professor at the Department of Electrical and Computer Engineering at Dalhousie University; and socio-economics, which has two co-chairs, Dana Morin, President ...[+++]


Durant sa visite, elle rencontrera le président égyptien par intérim, M. Adly Mansour, le vice-président, M. Mohamed ElBaradei, le ministre de la défense, le général Abd Al Fattah Al Sissi, et d'autres membres du gouvernement provisoire.

During the visit she will meet with acting President Adly Mansour, Vice-President Mohamed ElBaradei, Minister of Defence General Abd Al Fattah Al Sissi and other members of the interim government.


Au cours de sa visite, elle rencontrera le nouveau président, M. Mohamed Morsi, et le chef du Conseil suprême des forces armées, le maréchal Mohamed Hussein Tantawi.

During her visit, she will meet new President Mohamed Morsi and Head of the Supreme Council of the Armed Forces, Field Marshall Mohamed Hussein Tantawi.


Un dialogue spécifique a été entamé en 1995 et il a réussit à devenir global en 1998, après l'élection du président Khatami l'année précédente. Dans ce cadre, une troïka se réunit tous les six mois.

Dialogue in a specific area began in 1995, was widened in 1998 - following the election of President Khatami the previous year - and is now pursued at six monthly meetings held in Troika format.


soutien aux groupes radicaux: accusé de soutenir certains groupes extrémistes tels que les palestiniens Hamas et Djihad ou le Hezbollah au Liban, l'UE a demandé à l'Iran de mettre en place une politique étrangère plus conciliante, ce que le président Khatami a commencé.

concerning support for radical groups, Iran stands accused of supporting certain extremist groups such as the Palestinian Hamas and Islamic Jihad and the Lebanese Hizbollah and the EU is calling on Iran to establish a more conciliatory foreign policy - on which President Khatami has already embarked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence de mohammed khatami ->

Date index: 2024-07-23
w