Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaires pour le Président
Directeur général délégué
Directrice générale déléguée
Interrompu par le médecin
Jusqu'à nouvelle convocation du président
Note pour le Président
Premier vice-président
Première vice-présidente
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider le procès
Présider un procès
Présider une audience
Présider une audition
Présider une séance
Présider à une audience
Présider à une instruction
Remarques pour le Président
Vice-président directeur
Vice-président exécutif
Vice-président à la direction
Vice-président à la défense d'intérêts
Vice-président à la défense des droits
Vice-président-directeur
Vice-présidente directrice
Vice-présidente exécutive
Vice-présidente à la direction
Vice-présidente à la défense d'intérêts
Vice-présidente à la défense des droits
Vice-présidente-directrice
à la discrétion du président

Traduction de «présidence a interrompu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive

executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president


présider une séance [ présider une audition | présider une audience | présider à une audience ]

preside a hearing [ preside at a hearing ]


vice-président à la défense des droits | vice-présidente à la défense des droits | vice-président à la défense d'intérêts | vice-présidente à la défense d'intérêts

vice-president, advocacy | vice president, advocacy | vice president for advocacy | vice-president for advocacy


présider à une instruction [ présider un procès | présider le procès ]

preside a trial [ preside at a trial ]


jusqu'à nouvelle convocation du président [ à la discrétion du président ]

at the call of the speaker


vice-président - finances, administration et secrétariat | vice-présidente - finances, administration et secrétariat | secrétaire et vice-président à l'administration et aux finances | secrétaire et vice-présidente à l'administration et aux finances

vice-president finance and administration and secretary


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council




commentaires pour le Président | note pour le Président | remarques pour le Président

remarks for the Chair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fonction de cette évaluation, réalisée par la présidence de l’UE avec le concours du groupe de travail «droits de l’homme» , le dialogue sera poursuivi ou interrompu.

Depending on the assessment, which is made by the EU Presidency with the help of COHOM, the dialogue will either be continued or terminated.


Sonnerie d’appel — 15 minutes lorsque le Président a interrompu des délibérations.

15-minute division bell when Speaker has interrupted any proceeding.


3. une fois que le Président a interrompu les délibérations conformément au paragraphe 1, la sonnerie appelant les sénateurs n'est déclenchée qu'une fois, pendant quinze minutes, et ne se fera pas entendre de nouveau pour les votes demandés subséquemment en vertu de cet ordre;

3. once the Speaker has interrupted proceedings pursuant to paragraph 1, the bells to call in the Senators shall ring only once and for fifteen minutes, without the further ringing of the bells in relation to any subsequent standing votes requested under this order;


Le président a interrompu le débat de la motion et fait la déclaration suivante: « Arrêtons-nous un instant.

During the debate on the motion, the chairman interrupted the debate and made the following statement: “Let's just take a moment here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, lorsque le président, le président d’un pays élu souverainement, parle et est interrompu et conspué à ce point par les socialistes, le président ne fait rien.

Today, when the President, the sovereign elected President of a country, is speaking and is interrupted and hassled to such an extent by the socialists, the President does nothing.


37. condamne l'appel du Président iranien à "rayer Israël de la carte"; exprime sa préoccupation devant la situation des droits de l'homme en Iran et le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran – en raison du manque d'engagement de ce pays – a été interrompu depuis la dernière rencontre qui a eu lieu en juin 2004; demande à l'Iran de renouer le dialogue et, avec le concours de l'UE, de définir des repères en vue d'arriver à de véritables progrès dans ce domaine; se félicite de la déclaration claire qui figure dans les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005 à cet égard; demande au Conseil de poursuivre notamment ...[+++]

37. Condemns the Iranian President’s call for Israel to be wiped off the map; expresses its concerns about the human rights situation in Iran and the fact that the human rights dialogue with Iran – due to Iran’s lack of engagement – has been interrupted since its last round in June 2004; calls on Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aiming at real improvements in the field; welcomes the clear statement in the Council conclusions of 12 December 2005 to this effect; calls on the Council to continue in particular its démarches towards Iran on individual cases and welcomes in this regard the ...[+++]


37. condamne l'appel du Président iranien à "rayer Israël de la carte"; exprime sa préoccupation devant la situation des droits de l'homme en Iran et le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran – en raison du manque d'engagement de ce pays – a été interrompu depuis la dernière rencontre qui a eu lieu en juin 2004; demande à l'Iran de renouer le dialogue et, avec le concours de l'Union européenne, de définir des repères en vue d'arriver à de véritables progrès dans ce domaine; se félicite de la déclaration claire qui figure dans les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005 à cet égard; demande au Conseil, en partic ...[+++]

37. Condemns the Iranian President's call for Israel to be wiped off the map; expresses its concerns about the human rights situation in Iran and the fact that – due to Iran's lack of engagement – the human rights dialogue with Iran has been interrupted since its last round in June 2004; calls on Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aimed at real improvements in the field; welcomes the clear statement in the Council conclusions of 12 December 2005 to this effect; calls on the Council to continue, in particular, its demarches towards Iran on individual cases and welcomes in this regard the ...[+++]


Puisque le vote sera long et interrompu, entre autres, par la visite, qui nous honore, du président Kostunica, et puisque certains d'entre nous devront partir pour être présents à l'ouverture de la conférence de Marseille, nous pourrions voter immédiatement sur la question orale et puis sur tous les autres rapports.

In addition, some of us will have to leave in order to be present at the opening of the Marseilles Conference, and so we would like to be able to vote on the oral question at the start of the session before all the other reports.


- (SV) Monsieur le Président, conformément aux dispositions de l'article 69.2, je demande que le débat sur cette question soit interrompu, et que l'affaire soit renvoyée devant la commission compétente.

– (SV) Mr President, in accordance with Rule 69(2), I want the discussion of this matter to be discontinued now and re-referred to the Committee.


3. une fois que le Président a interrompu les délibérations conformément au paragraphe 1, la sonnerie appelant les sénateurs n'est déclenchée qu'une fois, pendant quinze minutes, et ne se fera pas entendre de nouveau pour les votes demandés subséquemment en vertu de cet ordre;

3. once the Speaker has interrupted proceedings pursuant to paragraph 1, the bells to call in the Senators shall ring only once and for fifteen minutes, without the further ringing of the bells in relation to any subsequent standing votes requested under this order;


w