Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel pour la préservation de notre héritage
La préservation de notre monde

Vertaling van "préserver notre liberté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
préserver la liberté des communications maritimes aériennes

keep open sea and air lines of communication




Appel pour la préservation de notre héritage

Heritage Appeal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme M. Tilson l'a dit, nos cénotaphes et nos monuments de guerre sont des lieux importants dans nos communautés, des rappels matériels de notre patrimoine militaire et de notre dette à nos soldats, marins et aviateurs, hommes ou femmes, qui sont morts ou qui ont été blessés en préservant notre liberté.

As Mr. Tilson said, our cenotaphs and war memorials are an important place in our communities. They are a physical reminder of our military heritage and the debt we owe to those soldiers, sailors and airmen and women who died or suffered injuries to preserve our freedom.


Tel est le but de notre proposition d'actualisation des règles européennes en matière de sécurité sociale: elle vise à préserver la liberté de circulation et à protéger les droits des citoyens tout en renforçant les outils nécessaires pour lutter contre les éventuels abus».

This is what our proposal to update the EU rules on social security is about: it safeguards free movement and protects citizens' rights, while strengthening the tools to address possible abuse".


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


C'est la raison pour laquelle nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour préserver l'équilibre délicat entre, d'une part, la liberté de circulation et la mobilité et, d'autre part, la sécurité.

This is why we must do everything to preserve the careful balance between free movement and mobility on the one hand, and security on the other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est presque ridicule d’évoquer cela dans la période de récession que nous traversons, mais, à terme, c’est ainsi que nous parviendrons à préserver notre situation et à garantir la liberté que nous appelons de nos vœux.

Ultimately, that is the way to guarantee the situation and ensure the freedom that we long to achieve.


Au lieu de cela, elle parle pour la énième fois de limiter la liberté d'expression de ceux qui luttent pacifiquement pour le droit à l'individualité, le droit de préserver nos langues, nos identités, nos cultures et notre liberté.

Instead, it is talking for the umpteenth time about curbing the freedom of expression of those peacefully standing up for the right to individuality, the right to protect and preserve our languages, identities, cultures and freedom.


Je vous invite, Monsieur le Président, à écrire aux autorités d’Auchy-les-Mines pour leur faire part de notre condamnation la plus vive de la profanation des tombes de ces soldats - des hommes qui ont généreusement sacrifié leur vie pour préserver notre liberté et notre démocratie sur ce continent.

I call on you, Mr President, to write to the authorities in Auchy-les-Mines to express our strongest condemnation of the desecration of the graves of these soldiers – men who gave their lives selflessly to preserve our freedom and democracy in this continent.


Je tiens à exprimer ici dans cette enceinte l’estime que je porte au travail effectué par M. Johnston ces trois dernières années à Gaza et à louer l’héroïsme du travail de tous ses collègues journalistes et de leurs familles, qui préservent la liberté journalistique dans les régions en conflit de notre planète.

I should like to express here in Parliament the esteem in which I hold Johnston’s work over the past three years in Gaza and to applaud the heroism of the work of all his fellow journalists and their families in upholding journalistic freedom in areas of conflict around the world.


Ce faisant, le Parlement sera en mesure d’apporter une contribution précieuse et crédible au débat plus large portant sur la manière de préserver à la fois notre sécurité et notre liberté.

In so doing, Parliament will be able to make a valuable and credible contribution to the larger debate about how to safeguard our security and liberty simultaneously.


Dimanche prochain, en priant pour nos hommes et nos femmes en mission en Afghanistan, rappelons-nous la victoire remportée en Europe il y a de cela bien des années par nos braves soldats canadiens, qui ont contribué non seulement à préserver notre liberté, mais à rendre leur liberté aux habitants des Pays-Bas.

On this coming Sunday as we remember our men and women in Afghanistan in prayer, let us also celebrate the victory won in Europe so many years ago by so many brave Canadians who not only helped to preserve our freedom but also to restore it to the people of the Netherlands.




Anderen hebben gezocht naar : la préservation de notre monde     préserver notre liberté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préserver notre liberté ->

Date index: 2021-09-22
w