L'argument avancé au Sénat et accepté à l'unanimité était basé sur la façon dont l'indépendance et l'autonomie des deux Chambres était nécessaire pour préserver les contrepouvoirs exercés par une Chambre sur l'autre et sur le fait que l'exercice de la fonction disciplinaire, qui est intrinsèque aux privilèges de chaque Chambre, doive être préservé.
The argument put forward in the Senate and agreed to unanimously was based on the way in which the independence and autonomy of the two chambers are necessary to maintain the proper checks and balances that one House exercises over the other and on the fact that the exercise of the disciplinary function, which is intimately linked to the privileges of each House, must be maintained.