Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de fiabilité
Assurance de fiabilité
Bilan de fiabilité
Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada
Centre de préservation de BAC
Centre de préservation de Gatineau
Fiabilité accomplie
Fiabilité atteinte
Limites de préservation de la compétitivité
Limites fixées pour laisser jouer la concurrence
Limites liées au maintien
Maintien du capital financier
Produit de préservation du type taroil
Préservation de la capacité d'exploitation
Préservation de la capacité de fonctionnement
Préservation du capital financier
Préservation du capital nominal
Préservation du numéraire
Préservation du patrimoine
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines
Répartition des objectifs de fiabilité
étude de fiabilité
évaluation de fiabilité

Traduction de «préserver la fiabilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance de fiabilité | évaluation de fiabilité

reliability assessment | reliability evaluation


fiabilité accomplie | fiabilité atteinte

achieved reliability


analyse de fiabilité | étude de fiabilité

reliability analysis


préservation du numéraire | préservation du patrimoine | préservation du capital nominal | préservation du capital financier | maintien du capital financier

financial capital maintenance | financial capital maintenance concept


notion de la préservation de la capacité de fonctionnement [ notion de la préservation de la capacité d'exploitation | préservation de la capacité de fonctionnement | préservation de la capacité d'exploitation ]

operating capacity capital maintenance concept [ operating capacity maintenance concept | operating capacity capital maintenance | operating capacity maintenance | physical capital maintenance | physical capital maintenance concept ]


limitations au titre de la préservation de la compétitivité [ limites appliquées ou fixées au titre de la préservation de la compétitivité | limites de préservation de la compétitivité | limites fixées pour laisser jouer la concurrence | limites fixées ou imposées pour préserver la compétitivité | limites liées au maintien ]

competitive need limitations


Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada [ Centre de préservation de BAC | Centre de préservation de Gatineau ]

Library and Archives Canada Preservation Centre [ LAC Preservation Centre | Gatineau Preservation Centre ]


préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

maintain pipeline coating features | perform maintenance to protect coating properties of pipelines | conduct maintenance to protect coating properties of pipelines | maintain pipeline coating properties


bilan de fiabilité | répartition des objectifs de fiabilité

reliability allocation | reliability apportionment


produit de préservation du type taroil

tar-oil-type preservative | TO-type preservative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs tâches leur incombent: sauvegarder l'accès et l'ouverture, respecter et protéger les droits fondamentaux en ligne et préserver la fiabilité et l'interopérabilité d'Internet.

Governments have several tasks: to safeguard access and openness, to respect and protect fundamental rights online and to maintain the reliability and interoperability of the Internet.


230. est d'avis qu'en vue de préserver sa fiabilité dans les négociations touchant à l'environnement avec des tierces parties, la Commission devrait accentuer ses efforts pour collecter davantage de données sur ses propres émissions de gaz à effet de serre;

230. Believes that the Commission, in order to maintain its reliability in environmental negotiations with third parties, should put more effort in collecting more data on its own greenhouse gas emissions;


230. est d'avis qu'en vue de préserver sa fiabilité dans les négociations touchant à l'environnement avec des tierces parties, la Commission devrait accentuer ses efforts pour collecter davantage de données sur ses propres émissions de gaz à effet de serre;

230. Believes that the Commission, in order to maintain its reliability in environmental negotiations with third parties, should put more effort in collecting more data on its own greenhouse gas emissions;


Afin de respecter ces droits tout en préservant la robustesse et la fiabilité des données issues d'essais cliniques utilisées à des fins scientifiques ainsi que la sécurité des participants aux essais cliniques, il convient d'établir, sans préjudice de la directive 95/46/CE, que le retrait du consentement éclairé n'a pas d'incidence sur les résultats des activités déjà menées, telles que la conservation et l'utilisation des données obtenues sur la base du consentement éclairé avant que celui-ci ne soit retiré.

With a view to respecting those rights, while safeguarding the robustness and reliability of data from clinical trials used for scientific purposes and the safety of subjects participating in clinical trials, it is appropriate to provide that, without prejudice to Directive 95/46/EC, the withdrawal of informed consent should not affect the results of activities already carried out, such as the storage and use of data obtained on the basis of informed consent before withdrawal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(88) Lorsque les marchés sont divisés en lots, les entités adjudicatrices devraient être autorisées , par exemple en vue de préserver la concurrence ou d'assurer la fiabilité de l'approvisionnement, à limiter le nombre de lots pour lesquels un opérateur économique peut soumissionner; il devrait également leur être permis de limiter le nombre de lots pouvant être attribués à un même soumissionnaire.

(88) Where contracts are divided into lots, contracting entities should , for instance in order to preserve competition or to ensure reliability of supply, be allowed to limit the number of lots for which an economic operator may tender; they should also be allowed to limit the number of lots that may be awarded to any one tenderer.


(79) Lorsque les marchés sont divisés en lots, les pouvoirs adjudicateurs devraient être autorisés , par exemple en vue de préserver la concurrence ou d'assurer la fiabilité de l'approvisionnement, à limiter le nombre de lots pour lesquels un opérateur économique peut soumissionner; il devrait également leur être permis de limiter le nombre de lots pouvant être attribués à un même soumissionnaire.

(79) Where contracts are divided into lots, contracting authorities should , for instance in order to preserve competition or to ensure reliability of supply, be allowed to limit the number of lots for which an economic operator may tender; they should also be allowed to limit the number of lots that may be awarded to any one tenderer.


Je souhaite également que le Parlement soit impliqué dans le processus de vérification du respect par les bénéficiaires du SPG+ des 27 conventions de l’OIT et des Nations unies, un élément qui doit faire l’objet d’un contrôle étroit afin de préserver la fiabilité du mécanisme du SPG+.

I also expect that Parliament will be involved in the process of monitoring whether the GSP+ beneficiaries uphold the 27 ILO and UN conventions, something that must be scrutinised thoroughly in order to maintain the reliability of the GSP+ mechanism.


La Commission arrête les mesures d’application du présent règlement nécessaires pour assurer la comparabilité des IPCH, ainsi que pour préserver et renforcer leur fiabilité et leur pertinence.

The Commission shall adopt implementing measures for this Regulation which are necessary in order to ensure the comparability of HICPs and to maintain and improve their reliability and relevance.


En ce qui concerne le règlement (CE) no 2494/95, il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter les règles à suivre pour obtenir des IPCH comparables, ainsi que pour préserver et renforcer leur fiabilité et leur pertinence.

As regards Regulation (EC) No 2494/95, the Commission should be empowered in particular to adopt rules to be followed to ensure the comparability of HICPs and to maintain and improve their reliability and relevance.


1. Pour préserver la fiabilité de la mise en oeuvre effective des dispositions du présent accord, chaque partie a le droit, dans le cadre du présent accord:

1. In order to maintain confidence in the effective implementation of the provisions of this Agreement, each Party, within the scope of this Agreement, shall have the right:


w