Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assujetti à la présente convention
Bâtiment présentant des risques particuliers
Charge de présentation
Cochenille de San José
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Pou de San José
Pou de St-José
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation par affiche
Présentation par affiches
Présentation sous forme de tableau
Présenter l’industrie touristique
Relevant de la présente convention
Ressortissant à la présente convention
Réaliser des présentations sur le tourisme
Régi par la présente convention
Session d'affichage
Session de présentation par affiche
Session de présentation par affiches
Soumis à la présente convention
Séance d'affichage
Séance d'affichage animée
Séance de communicati
Séance de présentation par affiche
Séance de présentation par affiches
Visé par la présente convention
établissement présentant des dangers spéciaux

Vertaling van "présentés par josé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cochenille de San José | pou de San José

San José scale


pou de San José | pou de St-José

San Jose scale | pernicious scale | California scale


cochenille de San José [ pou de San José ]

San José scale


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


présentation par affiches [ présentation par affiche | séance de présentation par affiches | séance de présentation par affiche | session de présentation par affiches | session de présentation par affiche | séance d'affichage | session d'affichage | séance d'affichage animée | séance de communicati ]

poster session


soumis à la présente convention [ assujetti à la présente convention | ressortissant à la présente convention | relevant de la présente convention | visé par la présente convention | régi par la présente convention ]

covered by this agreement


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
José Manuel Barroso et Rouslana Lijitchko présents à la session plénière du CESE

José Manuel Barroso and Ruslana Lyzhychko at the EESC plenary session


– À l’instar de mes collègues issus des trois grandes forces politiques du Parlement européen, je viens d’approuver la nomination du collège des commissaires européens présenté par José Manuel Barroso.

– (FR) Like my fellow Members from the three main political groups in the European Parliament, I have just approved the appointment of the College of European Commissioners presented by Mr Barroso.


– À l’instar de mes collègues issus des trois grandes forces politiques du Parlement européen, je viens d’approuver la nomination du collège des commissaires européens présenté par José Manuel Barroso.

– (FR) Like my fellow Members from the three main political groups in the European Parliament, I have just approved the appointment of the College of European Commissioners presented by Mr Barroso.


414ème session plénière, 9/10 février 2005 au bâtiment Paul-Henri Spaak du Parlement européen à 14 heures 30 Points forts de la session plénière Programme de travail de la Commission 2005-2009 Présenté par José Manuel BARROSO, Président de la Commission européenne Priorités de la Présidence luxembourgeoise Présentées par François BILTGEN, Ministre de l'emploi Principaux avis devant être adoptés:

414 Plenary Session on 9/10 February 2005 European Parliament, Paul-Henri Spaak building, at 14.30 Highlights: Commission work programme 2005-2009 Presented by José Manuel BARROSO President of the European Commission Priorities of the Luxembourg Presidency Presented by François BILTGEN, Minister for employment Key opinions due for adoption:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez déjà fait les présentations, y compris celles de mes collègues, donc je me contenterai de souligner l'absence de notre collègue d'Industrie Canada, Marie-Josée Thivierge, qui ne peut malheureusement pas être présente aujourd'hui.

You made the introductions, so I won't introduce my colleagues except to note that our colleague from Industry Canada, Marie-Josée Thivierge, was unfortunately not able to make it.


Je voudrais évoquer maintenant, tour à tour, les deux rapports qui ont été présentés par José María Gil-Robles et par Olivier Duhamel.

I would now like to discuss, in turn, the two reports presented by José María Gil–Robles and Olivier Duhamel.


Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Giorgos Dimitrakopoulos (rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Mi ...[+++]

The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Giorgos Dimitrakopoulos, draftsman; Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (for José María Gil-Robles Gil-Delgado, pursuant to Rule 153(2)), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (for Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (for Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta and Johannes Voggenhuber.


Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice‑président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Iñigo Méndez de Vigo (suppléant Hanja Maij‑Weggen, rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil Ma ...[+++]

The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Iñigo Méndez de Vigo, (for Hanja Maij-Weggen, draftsman), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (for José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick, (for Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Gérard Onesta and Johannes Voggenhuber.


La Convention américaine relative aux droits de l'homme, connue sous le nom de " Pacte de San José du Costa Rica" , souscrite à San José du Costa Rica le 22 novembre 1969, comprenant un préambule et quatre-vingt-deux articles, que le Pouvoir exécutif, agissant par les services des relations extérieures, a approuvé en vertu de la décision 405, datée du 14 juin de l'année en cours, est et demeure ratifiée par les présentes, sous la réserve que cette ratification doit être interprétée sans préjudice des clauses de la Convention qui pourr ...[+++]

The American Convention on Human Rights, known as the " Pact of San José, Costa Rica" , signed at San José, Costa Rica, on 22 November 1969, composed of a preamble and eighty-two articles, approved by the Executive Branch in the Field of Foreign Affairs by Agreement 405, dated June 14 of the current year, is hereby ratified, with the reservation that such ratification is understood without prejudice to those provisions of the Convention that might be in conflict with express precepts of the Political Constitution of the Republic.


Je vous demande de retenir vos applaudissements jusqu'à ce que je les aie tous présentés. Je vous présente donc: Son Excellence Carlos Roberto Reina Idiaquez, président de la République du Honduras; Son Excellence José Maria Figueres Olsen, président de la République du Costa Rica; Son Excellence Armando Calderon Sol, président de la République du Salvador; Son Excellence Alvaro Arzu Irigoyen, président de la République du Guatemala; Son Excellence Violeta Barrios de Chamorro, présidente de la République du Nicaragua; et le très ...[+++]

I would like to introduce to you His Excellency Dr. Carlos Roberto Reina Idiaquez, President of the Republic of Honduras; His Excellency José Maria Figueres Olsen, President of the Republic of Costa Rica; His Excellency Dr. Armando Calderon Sol, President of the Republic of El Salvador; His Excellency Alvaro Arzu Irigoyen, President of the Republic of Guatemala; Her Excellency Violeta Barrios de Chamorro, President of the Republic of Nicaragua; the Right Honourable Manuel Esquivel, Prime Minister of Belize.


w