Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
CLIP
Charge de présentation
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Identification de la ligne appelante
Indication de l'identification de la ligne appelante
Interface de visualisation
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
PILA
Présentation d'identification de la ligne appelante
Présentation d'identification du numéro du demandeur
Présentation de la ligne appelante
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Réaliser des présentations sur le tourisme
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations

Traduction de «présentés je peux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


identification de la ligne appelante | indication de l'identification de la ligne appelante | présentation de la ligne appelante | présentation d'identification de la ligne appelante | présentation d'identification du numéro du demandeur | CLIP [Abbr.] | PILA [Abbr.] [Abbr.]

calling line identification presentation | calling number identification presentation | presentation of calling line identification | CLIP [Abbr.] | CNIP [Abbr.] | CNIP, CLIP [Abbr.]


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous participons souvent à des activités ensemble, je peux témoigner de son implication communautaire et je peux dire qu'il est souvent présent dans les médias communautaires aussi.

We often participate in activities together, so I can attest to her community involvement and the fact that she is often featured in community media as well.


Monsieur le Président, je ne peux pas me prononcer sur chacune des données et sur chaque cas que le député de Cape Breton—Canso semble vouloir présenter. Toutefois, je peux affirmer que le gouvernement s'engage à mettre en oeuvre des programmes et des services de façon efficace et efficiente.

Mr. Speaker, I cannot speak specifically to all of the numbers and cases the member for Cape Breton—Canso seems to want to bring up, but I can say that the government is committed to delivering programs and services in an effective and efficient way.


Je ne peux pas commenter des cas particuliers que je ne connais pas, mais je peux vous dire que présentement, les outils sont en place pour assurer la confidentialité et. Le problème, monsieur Mignault, est que vous représentez toutes les entreprises.

I can't comment on specific cases I don't know about, but I can tell you that the tools are currently in place to ensure confidentiality and— The problem, Mr. Mignault, is that you represent all the businesses.


Vu la façon dont la question commerciale entre la Russie et la Pologne a été traitée jusqu’à présent, je peux comprendre que les Polonais aient cette impression.

In view of the way in which this issue of trade between Russia and Poland has been handled so far, I can quite understand what the Poles are getting at.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Avant toute chose, je ne peux confirmer l’importation illégale de grandes quantités de bois dans l’Union européenne, mais ce que je peux parfaitement dire, c’est que jusqu’à présent, seules de très faibles quantités de biocarburants ont été importées dans nos frontières.

− First of all, I cannot confirm that there is a lot of illegal timber being brought into the European Union, but what I can clearly say is that, so far, there has been a very limited amount of biofuels coming into the European Union.


Il s’est montré flexible en acceptant la majorité des amendements qui ont été présentés. Je peux donc dire, au nom de mon groupe, que nous voterons en faveur du rapport.

He has shown flexibility by accepting the majority of the amendments tabled, and, on behalf of my parliamentary group, I would like to say that we shall vote for the report.


- Monsieur le Président, j’interviens au nom de la commission des affaires constitutionnelles qui a présenté un certain nombre d’amendements que je peux regrouper en plusieurs chapitres.

– (FR) Mr President, I am speaking on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, which has presented a certain number of amendments that I can combine in several chapters.


Je peux difficilement passer pour un partisan de M. Chrétien, mais je peux songer facilement à plusieurs réalisations dans sa carrière politique jusqu'à présent qui pourraient constituer un héritage beaucoup plus honorable que ce projet de loi.

I can hardly be described as a supporter of Mr. Chrétien, but I can think easily of a number of things in his political career to date that would make a much more honourable legacy than this bill.


Je réponds dans un ordre un peu différent de celui des interventions, mais comme M. Harbour semble encore être présent, je peux lui dire également que la Commission présentera une vaste initiative sur la société de l’information au Conseil européen d’Helsinki.

I will give my replies in a slightly different order from the speakers, but as Mr Harbour seems to be here still, I will say to him too that the Commission is presenting its extensive information society initiative to the European Council in Helsinki.


Je peux m'adresser à vous ce soir pour une présentation d'une demi-heure, mais si les honorables sénateurs le désirent, je peux reporter mon intervention à demain.

I can speak this evening for about a half-hour, if the honourable senators so wish, or I can defer my remarks until tomorrow.


w