Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les parcs nationaux du Canada
à ce jour

Vertaling van "présentés aujourd’hui parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les parcs nationaux du Canada : aujourd'hui et demain (deuxième conférence) [ Les parcs nationaux du Canada ]

The Canadian National Parks: Today and Tomorrow: Conference II [ The Canadian National Parks ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a présenté aujourd’hui une nouvelle initiative donnant la possibilité à toutes les collectivités locales intéressées de proposer une connexion wifi gratuite à tous, par exemple à l’intérieur et autour des bâtiments publics, des centres de santé, des parcs ou d’autres lieux publics.

The Commission proposed a new initiative today to give the possibility to all interested local authorities to offer free Wi-Fi connections to any citizen, for example, in and around public buildings, health centres, parks or squares.


Nous avons présenté cette motion à la Chambre aujourd'hui parce que, à notre avis, les Canadiens d'un océan à l'autre ne sont pas bien servis par les attitudes et les mesures antidémocratiques du Parti libéral qui dirige aujourd'hui le gouvernement du Canada.

We brought this motion to the floor of the House today because we do not believe that Canadians across the country are well served at all by the undemocratic attitudes and actions of the Liberal Party which controls the Government of Canada today.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de son discours et d'avoir présenté cette motion aujourd'hui, parce que c'est présentement une situation extrêmement difficile.

Mr. Speaker, I thank my colleague for his speech and for moving this motion today, because this is now an extremely difficult situation.


– Je remercie tous ceux qui sont présents aujourd’hui parce que nous avons dû surmonter de très gros problèmes de transport pour atteindre Strasbourg.

– I would like to thank everyone who is present in the House today, because we have overcome very great transport problems in getting to Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis particulièrement heureux d’avoir l’occasion de discuter les deux rapports qui nous sont présentés aujourd’hui, parce que ce sont deux rapports – celui de M. Mitchell et celui de M. Seppänen – qui sont intéressants et qui posent des questions tout à fait pertinentes, des questions sur lesquelles, je l’espère, nous aurons l’occasion de revenir ultérieurement.

I am particularly happy to have the opportunity to discuss the two reports being presented to us today, because they are two reports – that of Mr Mitchell and that of Mr Seppänen – that are interesting and that raise entirely relevant issues.


À l’époque, mon rapport était bien plus audacieux que celui que nous nous risquons à présenter aujourd’hui, parce que nous craignons que certaines dispositions ne soient pas mises en œuvre et parce que nous sommes devenus bien plus prudents aujourd’hui.

My report in those days was much bolder than the one we venture to present today, because we are afraid that some provisions might not be implemented and because we have become far more cautious now.


Je regrette donc que Mme Roth-Behrendt n’ait pu être présente aujourd’hui parce qu’elle s’est battue farouchement pour cette législation, et je voudrais profiter de l’occasion pour lui souhaite un prompt rétablissement.

That is why I find it so regrettable that today, Mrs Roth-Behrendt is unable to be present, for she went all-out for this legislation, and I would like to take this opportunity to wish her a speedy recovery.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de cette occasion pour signaler que, comme M. Prodi l’a expliqué dans la lettre qu’il a adressée au président du Parlement le 20 février, il ne peut être présent aujourd’hui parce qu’il avait pris, depuis longtemps, des engagements avec le Premier ministre roumain et avec le président de Côte d’Ivoire.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to point out that, as Mr Prodi explained in his letter to the President of Parliament dated 20 February, he could not be here today as he had long-standing engagements with the Prime Minister of Romania and the President of Côte d’Ivoire.


FISCALIS, qui constitue la première des propositions prévues dans ce programme de travail, est présenté aujourd'hui parce que plusieurs années de mise en oeuvre seront nécessaires avant qu'il ne débouche sur les améliorations requises pour permettre au nouveau système de bien fonctionner dès son entrée en vigueur.

It is being proposed now because it will require some years of implementation before it has brought about the improvements necessary to enable the new system to function smoothly when it enters into force.


Bien que les responsables de nos deux associations auraient voulu être présents aujourd'hui pour exprimer leur appui vis-à-vis de la finalité du projet de loi S-13, nous nous présentons également devant vous aujourd'hui parce que nous croyons possible d'améliorer ce projet de loi, ou du moins de vous donner quelques idées sur la façon de définir le prochain règlement d'application.

While our two associations wanted to be here today to indicate support for the general intent of Bill S-13, we are also here to help you improve the bill, or at least put some ideas on the table to shape the forthcoming regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentés aujourd’hui parce ->

Date index: 2025-01-13
w