Mais ce que nous croyons, que je veux communiquer au comité, si je puis me le permettre, c'est que nous tiendrions pour acquis, fondamentalement, et que nous demanderions aux écoles, aux administrateurs d'école et aux comités d'école qu'une fois une demande de célébration présentée, ils devraient s'attendre à le faire annuellement, à moins que le parent ou l'enfant de cette confession religieuse particulière n'ait quitté l'école ou qu'il soit déménagé.
But our thinking, which I can share with the committee, if I may, is basically that we would assume and we would ask schools, school-based administrators and school boards to assume that once a request for an observance is made they should expect to continue on with that annually unless the parent or the child of that particular faith has left the school or left the community.