Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "présentée nous offre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement fédéral est ouvert aux suggestions, et une motion comme celle qui nous est aujourd'hui présentée nous offre une excellente occasion de passer en revue les mesures positives adoptées ces dernières années ainsi que les mesures possibles dans l'avenir.

The federal door is not closed to suggestions, and motions such as the one before us today provide a welcome occasion to review positive action of the recent past as well as possibilities for the future.


Connaissent-ils cette dernière offrenous ne l'avons pas présentée pour influencer le vote grec, mais pour montrer au public grec ce qui était sur la table — connaissent-ils cette offre qui a été publiée hier?

What do they know about this latest offer – we were obliged not to influence the Greek vote but to inform the Greek public what is on the table – about this offer we published yesterday?


Dans sa lecture de la réunion de travail d'aujourd'hui, la commissaire Malmström a déclaré: "Nous avons fait des progrès considérables aujourd'hui sur la façon d'aller plus loin dans nos négociations dans le domaine des services, et comment faire progresser les nouvelles offres présentées avant le dixième cycle de négociations.

In its readout of today's working meeting, Commissioner Malmström stated: "We have made considerable progress today on how to move further in our negotiations in the field of services, and how to move towards new offers before the tenth round.


Pour ce qui est de l'autre question que vous avez posée, concernant le fait que notre offre a été présentée 11 jours après l'annonce du gouvernement, alors qu'il s'agissait d'une question très complexe, le fait est que nous avons commencé à examiner la situation de l'industrie du transport aérien il y a presque trois ans, quand nous envisagions d'acheter Canadian Airlines; à l'époque, nous avions décidé que ce ne serait pas une bonne idée, puisqu'il nous serait impossible d'obtenir le rendement auquel nous nous serions attendu.

Now, as to the other question you asked, which was about the fact that we made an offer 11 days after the government's announcement, and that it was a very complex matter, we first started looking at this industry almost three years ago, when we looked at the possibility of buying Canadian and decided that this just wouldn't work, that we couldn't make the kinds of returns we expected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les initiatives présentées aujourd’hui nous rapprochent à grand pas d'une offre accrue de contenus en ligne à la portée de tous les Européens.

Initiatives presented today are a fast track to bring more online content to all Europeans.


Nous avons été témoins de plusieurs situations où des magouilles se sont présentées, où la façon dont le gouvernement avait procédé par appel d'offres avait été compromise, où les compagnies participantes se plaignaient de plus en plus du système d'appel d'offres.

There have been a number of situations where backroom deals took place, where the way in which the government carried out a call for tenders was compromised, and where the participating companies were complaining more and more about the tendering system.


Nous sommes persuadés qu’une solution peut être trouvée par la voie diplomatique. C’est ce qui a motivé l’Union européenne à jouer un rôle de premier plan dans l’offre très généreuse présentée à l’Iran en juin 2006, et je voudrais insister sur le fait que cette offre a été soutenue par les États-Unis, la Russie et la Chine.

We are persuaded that a solution can be reached only by diplomatic means, and so the European Union had a pivotal role in shaping the very generous offer made to Iran in June 2006, and I would emphasise that this was supported by the United States, Russia and China.


La directive-cadre que nous avons appelée de nos vœux à l’époque - et qui nous est présentée aujourd’hui - nous offre la sécurité juridique que nous réclamions et préserve notre influence en cas d’évolutions futures majeures, tout en offrant à l’industrie automobile - c’est essentiel - le temps et les moyens techniques nécessaires à la concrétisation de ce texte.

Now that we have the framework directive that we demanded at that time, we have the legal certainty that we called for, and we will continue to have an influence on any further significant development, while, at the same time giving the motor industry the time and technical resources that it needs to get things done.


La directive-cadre que nous avons appelée de nos vœux à l’époque - et qui nous est présentée aujourd’hui - nous offre la sécurité juridique que nous réclamions et préserve notre influence en cas d’évolutions futures majeures, tout en offrant à l’industrie automobile - c’est essentiel - le temps et les moyens techniques nécessaires à la concrétisation de ce texte.

Now that we have the framework directive that we demanded at that time, we have the legal certainty that we called for, and we will continue to have an influence on any further significant development, while, at the same time giving the motor industry the time and technical resources that it needs to get things done.


D’une part, je sens que je dois manifester mon refus du règlement, particulièrement en ce qui concerne le merlu, semble-t-il lié au cabillaud, qui est victime d’un préjudice irrationnel et injustifié ; mais, d’autre part, je pense que cela nous offre une aide précieuse pour mettre en cause la réforme de la PCP, proposée par le commissaire Franz Fischler et présentée par la Commission au Conseil.

On the one hand, I feel I must make my rejection of this regulation clear, particularly with regard to hake, which suffers irrational and unjustifiable damage as a result of being treated together with cod. On the other hand, however, I believe that this will provide a valuable tool for calling into question the reform of the CFP, which was proposed by Commissioner Franz Fischler and presented by the Commission to the Council.




Anderen hebben gezocht naar : présentée nous offre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentée nous offre ->

Date index: 2024-03-28
w