Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "présentée ici malgré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Donc, malgré la longue liste d'exemptions que tous les pays ont présentée, nous devrions avoir quelque chose d'ici octobre.

The Chairman: Even given the long lists that all countries seem to have, we're going to be signing on to something by October.


Malgré nos requêtes en ce sens, et mis à part la réforme de la politique de contrôle, qui vient de nous être présentée, nous n’avons, jusqu’ici, pas été en mesure de nous faire une idée de ce à quoi nous devions nous attendre.

Despite our requests in this respect, and aside from the reform of the monitoring policy which has just been presented, we have so far been unable to obtain any better idea of what is to come.


Je prie instamment le commissaire Dimas de présenter une stratégie contenant des mesures capables de nous aider à atteindre notre objectif à long terme, car malgré l’effet positif des propositions qui ont été présentées ici cette semaine, la vision dont elles s’inspirent reste à court terme.

I urge Commissioner Dimas to present a strategy that contains measures which can help us achieve our long-term goal, for despite the positive effect the proposals that have been presented here this week have had, it is only short-term vision that inspires them.


Notre adhésion à la résolution commune présentée ici, malgré certaines différences d'opinion, témoigne de notre ferme volonté de collaborer au développement de ces relations amicales en ce moment historique que nous saluons chaleureusement.

We agree with the joint resolution presented here despite some differences of opinion, which shows our firm desire to work together in developing these friendly relations at this historic moment, which we welcome wholeheartedly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. reconnaît que l'option 3, présentée par la Commission dans sa communication susmentionnée, est la seule solution réaliste, malgré son caractère transitoire, pour satisfaire aux exigences fondamentales d'un système moderne de comptabilité d'exercice d'ici au 1 janvier 2005, ainsi qu'aux besoins sectoriels des services opérationnels; souligne que l'échéance de 2005, exigée par le nouveau règlement financier et constituant donc une priorité objective pour le Parlement, ne marque pas la fin du processus de réforme, puisqu'il faut enc ...[+++]

57. Recognises that Option 3, as presented in the abovementioned Commission communication on MAS, represents the only realistic, although interim, approach to meet the key requirements of a modern accrual-based accounting system by 1 January 2005, as well as the sectoral needs of the operational services; stresses that the 2005 deadline, as required by the new Financial Regulation and thus a priority objective for Parliament, is not the end of the reform process, as the IT system supporting the new accounting architecture will still need to be installed to meet the goal of a fully integrated system (as laid down in Option 2);


- (EL) Monsieur le Président, je pense que nous sommes dans des situations où, malgré des nuances ici ou là, une tendance au consensus se dessine au sein du Parlement européen, comme l'accord sur les positions, dans l'ensemble louables, qu'a présentées M. Patten.

– (EL) Mr President, despite the differing undertones, I believe that there is a general consensus within the European Parliament and agreement on the generally positive remarks made by Mr Patten.


Malgré la nécessité d'un contenu canadien d'expression française sur nos ondes, il faut savoir que seulement 30 p. 100 des dramatiques télévisuelles de langue française présentées ici sont produites au pays.

Despite the need to have French-language Canadian content on the air, only 30 per cent of French television dramas are produced in Canada.


Donc, malgré que je ne sois pas bien en accord avec le ministre ici, je dis qu'on devrait s'opposer à la motion présentée par le Parti réformiste, parce qu'elle fait injustice à un groupe de citoyens importants de notre pays.

Although I disagree with the minister, I say that we should oppose the motion tabled by the Reform Party because it does an injustice to an important group of fellow citizens.


C'est que, malgré plusieurs débats ici en Chambre ou on parlait par exemple de la pauvreté des enfants, plusieurs initiatives louables ont été présentées par des collègues d'en face ou d'autres partis, visant à adopter des mesures pour rendre la vie plus confortable, plus viable pour les enfants, il y a quand même un enfant sur cinq qui est pauvre au Canada.

In spite of the debates in this House on child poverty, as well as the laudable initiatives of members from all parties to make life more comfortable for children, one out of every five children in Canada lives in poverty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentée ici malgré ->

Date index: 2023-10-02
w