D
e plus, je ne sais pas exactement pour quelles raisons, durant une partie de la période qui a suiv
i, les informations présentées aux visiteurs sur l'
histoire du parc s'arrêtaient en 1942, ce qui
venait occulter, d'une certaine façon, 30 ans d'existence et de vécu des individus les plus affectés par la créat
...[+++]ion du parc.
At the very least, those families should not have been forced to go to court to claim what was rightfully theirs. In addition, I am not sure why, but for part of the time that followed, the information provided to visitors about the history of the park stopped at 1942, which in a way hid 30 years of the existence and lives of the individuals most affected by the creation of the park.