Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute en étant porté
Conduite dans l'incapacité de conduire
Conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire
Conduite en étant dans l'incapacité de conduire
Conduite en état d'ébriété d'un véhicule à moteur
Conduite malgré une incapacité
Demande présentée
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
Initiative revêtant la forme d'un projet rédigé
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Personne présentée comme étant l'employeur
Pilote n’étant pas aux commandes
Pétition présentée
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

Traduction de «présentée comme étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne présentée comme étant l'employeur

purported employer


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


demande présentée | pétition présentée

petition presented


initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé

popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker




conduite malgré une incapacité | conduite dans l'incapacité de conduire | conduite en étant dans l'incapacité de conduire | conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire

driving while unfit to drive


conduite en état d'ébriété d'un véhicule à moteur | conduite d'un véhicule à moteur en étant pris de boisson

driving a motor vehicle with excess alcohol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Une personne ou une compagnie, à l'exclusion du pollicitant, n'est responsable en vertu du paragraphe (1), (2) ou (3) à l'égard d'une partie de la circulaire présentée comme étant préparée par elle à titre d'expert ou présentée comme étant une copie ou un extrait de son propre rapport, de sa propre opinion ou de sa propre déclaration à titre d'expert que dans les cas suivants :

(6) No person or company, other than the offeror, is liable under subsection (1), (2) or (3) with respect to any part of the circular purporting to be made on his, her or its own authority as an expert or purporting to be a copy of or an extract from his, her or its own report, opinion or statement as an expert unless he, she or it


Êtes-vous au courant de données scientifiques qui auraient été présentées comme étant de la fiction ou, à l'inverse, de données fictives qu'on aurait présentées comme étant des données scientifiques?

Are you, sir, aware of any scientific fact that is being presented as fiction, or conversely, any fiction that's being presented as scientific fact?


(4) Une personne ou une compagnie, à l'exclusion de l'émetteur ou du détenteur qui a vendu les valeurs mobilières, n'est responsable en vertu du paragraphe (1) à l'égard d'une partie du prospectus ou de sa modification présentée comme étant préparée par elle à titre d'expert ou comme étant une copie ou un extrait de son propre rapport, de sa propre opinion ou de sa propre déclaration à titre d'expert que dans les cas suivants :

(4) No person or company, other than the issuer or selling security holder, is liable under subsection (1) with respect to any part of the prospectus or the amendment to the prospectus purporting to be made on his, her or its own authority as an expert or purporting to be a copy of or an extract from his, her or its own report, opinion or statement as an expert unless he, she or it


e) à l'égard d'une fausse déclaration présentée comme étant une déclaration d'une personne autorisée ou contenue dans un document présenté comme étant une copie ou un extrait d'un document officiel public, cette présentation reflétait correctement et fidèlement la déclaration ou la copie ou l'extrait du document et elle avait des motifs raisonnables de croire et croyait que cette déclaration était vraie.

(e) that, with respect to a false statement purporting to be a statement made by an official person or contained in what purports to be a copy of or extract from a public official document, it was a correct and fair representation of the statement or copy of or extract from the document, and he, she or it had reasonable grounds to believe and did believe that the statement was true.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la proposition est présentée comme étant compatible avec le CFP mais c’est difficile à dire (même avec des montants aussi limités), alors que l’instrument de flexibilité vient d’être mobilisé à hauteur de quelque 34 millions d’EUR pour la rubrique 1A dans le cadre du budget 2011.

Besides, the proposal is said to be compatible with the MFF but this is hard to say (even with such limited additional amounts) when the flexibility instrument was just used for some 34 Mio under Heading 1a for 2011.


Ci-après est décrite une possible voie à suivre, les mesures présentées n'étant pas nécessairement à mettre en œuvre de façon successive ou cumulative, et n'étant pas non plus exclusives l'une de l'autre.

Hereafter is a possible path made of a series of steps that are not necessarily sequential, cumulative or mutually exclusive.


– (EN) Monsieur le Président, on s’attend peut-être à ce que je m’exprime en italien et certains veulent peut-être faire de ce débat un débat italien mais je suis néerlandaise, députée néerlandaise, et je suis terriblement frustrée que cette discussion soit présentée comme étant comme un débat interne à l’Italie.

– Mr President, people may think that I will speak in Italian, and people might want to make this an Italian debate, but I am Dutch. I am a Dutch Member of this Parliament and I am very frustrated by the idea that we are talking here as if the issue were an internal Italian debate.


− (PT) En considérant la «construction d’aéroports de délestage à proximité des aéroports congestionnées» comme une des solutions au problème de la saturation des aéroports, comme on le voit à Lisbonne, et que «les compagnies aériennes traditionnelles, les compagnies aériennes à bas coût, les compagnies charters, les compagnies de fret et les compagnies d'avions d'affaires ont chacune des exigences différentes en matière de services aéroportuaires et de créneaux horaires», le Parlement européen encourage ces options, qui sont présentées comme étant moins c ...[+++]

− (PT) By identifying ‘the construction of relief airports in the vicinity of their congested counterparts’ as one of the solutions to situations of airport congestion, as seen in Lisbon, and by noting that ‘traditional airlines, low-cost airlines, charter companies, freight companies and business aircraft have different requirements in terms of airport services and slot allocation’, the European Parliament is promoting those options presented as being less costly and, at the same time, able to respond to the growth in air traffic, bearing in mind the particular characteristics of that growth.


La nouvelle définition des déchets radioactifs introduite dans la proposition est présentée comme étant en conformité avec celle de la convention commune de l'AIEA.

The new definition of radioactive waste introduced in the proposal is presented as being in line with that of the IAEA Joint Convention.


Étant donné ce que nous avons observé dans l'affaire Airbus, étant donné les excuses qui ont été présentées et étant donné l'absence de responsabilité ministérielle en cause, nous avons peut-être affaire en l'occurrence à un abus dans l'exercice du pouvoir de l'État aux dépens de la liberté d'un citoyen canadien.

With what we have seen in the Airbus case, with the apology that has been rendered and the lack of ministerial responsibilities or accountability associated thereto, perhaps we are dealing here with an abuse of the exercise of state power as it has been brought to bear on the freedom of a Canadian citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentée comme étant ->

Date index: 2021-05-04
w