Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "présenté votre collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


d'un passé éloquent, voilà votre présent

out of the past, our beginning


À votre santé : Santé Canada présent dans la vie de tous les Canadiens et Canadiennes

To Your Health: Health Canada Touching the Lives of All Canadians


Comment présenter le COACHING au sein de votre organisation

How to introduce COACHING into your organization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit en privé à mes collègues ce matin, nous appuierons votre projet de loi dans sa forme actuelle en raison de votre engagement public informel de présenter un autre projet de loi pour éliminer les sujets de préoccupation que nous avons soulevés pendant les audiences de notre comité.

As I told my colleagues privately this morning, we will support and we will vote for your bill, as it is now, taking into consideration that you publicly undertake, informally, to introduce proper legislation and address the concerns that we have raised during the hearings of this committee.


En novembre dernier, vous étiez, madame la ministre, présente avec votre collègue des Travaux publics pour appuyer votre collègue de Beauharnois—Salaberry en ce qui a trait à l'annonce de la construction de deux ponts et de 14 kilomètres de l'autoroute 30.

Madam Minister, last November you were present with your colleague from Public Works in order to support your colleague from Beauharnois—Salaberry regarding the announcement of the construction of two bridges and of 14 kilometres of Highway 30.


Après avoir présenté votre collègue, monsieur Franche, vous voudrez bien présenter votre mémoire, puis nous vous poserons des questions.

After introducing your colleague, Mr. Franche, please present your brief, and then we will ask you questions.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


C'est à présent un collègue de votre groupe qui est rapporteur, un politique connu, qui n’est en aucun cas un partisan de la Turquie.

It is now a member of your group who is the rapporteur; he is a well-known politician and at any rate not a supporter of Turkey.


C'est à présent un collègue de votre groupe qui est rapporteur, un politique connu, qui n’est en aucun cas un partisan de la Turquie.

It is now a member of your group who is the rapporteur; he is a well-known politician and at any rate not a supporter of Turkey.


Nous nous sommes présentés, mes collègues et moi, devant votre comité au début du projet afin de solliciter votre point de vue sur les priorités et les questions présentant un intérêt particulier.

My colleagues and I came before this committee early in the project to seek your views on priorities and issues of particular concern.


Ce que vous nous avez présenté aujourd'hui est-il également l'opinion de votre collègue en charge de l'industrie, de votre collègue en charge du commerce extérieur, de votre collègue en charge de la concurrence, de votre collègue en charge du marché intérieur ?

Does the document you have presented here today also accord with the opinion of your colleagues the Commissioners for Industry, Foreign Trade, Competition and the Internal Market?


"Permettez-moi de vous présenter, au nom de mes collègues de la Commission des Communautés Européennes ainsi qu'en mon nom, toute notre sympathie à la suite de la terrible catastrophe qui a frappé votre pays.

Please allow me on behalf of my colleagues of the Commission of the European Communities and on my own name to express our sympathy on hearing of the terrible catastrophy which has struck your country.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     présenté votre collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté votre collègue ->

Date index: 2023-01-13
w