Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Autoriser la présentation d'un témoignage oral
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "présenté vos témoignages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuv ...[+++]

give give


Guide pour mieux comprendre la présentation de vos rapports financiers

The Guide to Understanding Your Financial Reporting Format


autoriser la présentation d'un témoignage oral

grant leave for oral testimony


présenter une preuve sous forme d'opinion [ faire un témoignage d'opinion ]

give opinion evidence


faire un témoignage d'opinion | présenter une preuve sous forme d'opinion

give opinion evidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): J'aimerais vous remercier, messieurs, de nous avoir présenté vos témoignages, même si je dois vous dire qu'en écoutant vos exposés et en les comparant à ce que nous avons entendu mardi, je me demande si l'on parle vraiment de la même chose.

Mr. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): I'd like to thank you gentlemen for your presentation today, although I must say that in listening to your presentation and in listening to the presentation on Tuesday, I wonder if we're all talking about the same issue.


Je constate qu'il n'y a pas autant de collègues présents que je l'aurais voulu, mais je tiens à vous assurer que tous vos témoignages seront versés au compte rendu et seront étudiés par le comité et les membres en général, et nos attachés de recherche ainsi que d'autres personnes examineront soigneusement ces témoignages.

I realize there are not as many of my colleagues here as I would like to see, but I want you to be assured that all testimony here will be on record and will be studied by the committee and the members in general, and our researchers and others will cover that testimony carefully.


C'est la dernière de nos séances, et je suis sûre que tous mes collègues ici présents se rappelleront vos témoignages lorsqu'ils étudieront le projet de loi.

This is the last of our hearings, and I am sure that all of my colleagues here will have all three of your words in mind when we look at this bill.


Le témoignage que vous avez livré à propos du projet de loi C-10, que le sénateur Runciman a qualifié de rafraîchissant, se distingue des témoignages qui nous ont été présentés par d'autres criminologues et par vos collègues.

Your evidence with respect to Bill C-10 is — and Senator Runciman referred to it as refreshing — different from the evidence we heard from other criminologists and your colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Joyal: Si les citoyens canadiens ont l'occasion d'entendre les témoignages que nous avons entendus cet après-midi de la part des petits partis comme on les appelle, ils seront très impressionnés par les arguments que vous avez présentés cet après-midi de même que par la teneur de vos mémoires.

Senator Joyal: If Canadian citizens have an opportunity to listen to the testimony we have heard this afternoon from the so-called small parties they will be very much impressed by the level of arguments and the demonstration you put forward this afternoon, as well as what you set out in your briefs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté vos témoignages ->

Date index: 2022-06-06
w