Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépôt et présentation des amendements
Présentation des amendements
Sous-amendements aux amendements présentés

Traduction de «présenté tant l’amendement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous-amendements aux amendements présentés

proposed changes to amendments


dépôt et présentation des amendements

tabling and moving of amendments


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au début de 1991, alors que six jours de débat étaient prévus au Règlement, le débat sur le Budget présenté le 26 février n’a duré que quatre jours; tant l’amendement que le sous-amendement ont été rejetés, et le débat sur la motion principale n’a pas repris avant la prorogation, en mai .

In early 1991, when the Standing Orders required that there be six days of debate, only four days of debate were held on the Budget presented on February 26; both the amendment and the sub-amendment were negatived and debate on the main motion was not resumed before prorogation occurred in May.


Selon moi, la sénatrice Fraser a présenté de bonnes idées — non pas en tant qu'amendement, mais comme suggestion amicale.

I think Senator Fraser has made — not in the form of an amendment but in the form of a friendly suggestion — some good ideas.


Le rapporteur a repris certains points qu'il considère comme des parties essentielles du règlement (CE) n° 168/2007 en tant qu'amendements au présent rapport.

The rapporteur has replicated some of what he sees as key parts of Regulation 168/2007 as amendments in this report.


J’ai trouvé l’image de M. Vidal-Quadras très belle, en fait - l’image est quasiment finie mais il doit encore se produire quelque chose, à savoir, que nous devons encore affiner un tout petit peu les annexes II et III. La ventilation de la consommation de combustible qui n’est pas liée à la cogénération est donc à présent transférée à l’annexe III. C’est pourquoi nous devons donc quelque peu nettoyer et simplifier l’annexe II, dans la direction de l’annexe III. C’est aussi, Monsieur Glante, la raison pour laquelle nous avons présenté tant l’amendement 175 que l’amendement 176 ...[+++]

I actually liked the picture painted by Mr Vidal-Quadras Roca very much. It is almost complete, but something still remains to be done: we need to add further – but minor – refinements to Annexes II and III. The subdivision of fuel consumption not related to cogeneration is now, therefore, being moved to Annex III, so we have to tidy up Annex II a little, simplifying it slightly, more in the direction of Annex III. That, Mr Glante, is also the reason why we tabled both Amendment No 175 and Amendment No 176.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je ne voudrais pas utiliser mon temps de parole pour illustrer sur le plan technique le travail accompli et sa signification, parce que je crois que c'est suffisamment clair ; je ne le dis pas tant par présomption que par reconnaissance pour l'engagement évident des collègues de la commission de l'environnement, qui s'est manifesté surtout par la présentation de nombreux amendements.

– (IT) Madam President, Commissioner, I do not want to use my speaking time to give a technical account of the work carried out and its significance because I believe you are all familiar with that; this is certainly not presumption on my part but an acknowledgement of the clearly prodigious efforts of the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, manifested, first and foremost, in the tabling of a large number of amendments.


Pour vous donner une idée du fait que, en tant que députés indépendants, nous n’avons même pas pu présenter un seul amendement sur le thème qui concerne notre sort au Parlement.

I am saying this to illustrate the fact that, as individual Members, we have not been able to table even a single amendment on the report which will decide our fate in Parliament.


Il s'agit d'amendements que nous avons présentés, tant au nom du groupe libéral que d'un groupe de députés menés par Mme Ferrer dans le but d'inclure de manière claire et précise les langues officielles qui sont reconnues dans les États membres afin qu'elles participent directement et de manière institutionnelle au déroulement de l'Année européenne des langues.

I am referring to some amendments which we have presented, both on behalf of the Liberal Group as well as the group of MEPs headed by Mrs Ferrer, in order to incorporate in a clear and specific way the official languages which are recognised in the Member States so that they may participate directly and in an institutional sense in the development of the European Year of Languages.


Votre comité, auquel a été renvoyé le projet de loi S-34, Loi relative à la sanction royale des projets de loi adoptés par les Chambres du Parlement, conformément à l'ordre de renvoi du jeudi 4 octobre 2001, a étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport avec les amendements suivants, avec des observations qui sont annexées au présent rapport en tant qu'annexe A et une lettre au président du comité de l'honorable Ralph Goodale, leader du gouvernement à la Chambre des communes, et d ...[+++]

Your Committee, to which was referred Bill S-34, An Act respecting royal assent to bills passed by the Houses of Parliament, in obedience to the Order of Reference of Thursday, October 4, 2001, has examined the said Bill and now reports the same with the following amendments, with observations which are appended to this report as Appendix A, and with a letter to the Chair of the Committee from the Honourable Ralph Goodale, Leader of the Government in the House of Commons and the Honourable Senator Carstairs, Leader of the Government in the Senate as Appendix B.


Je crois que la meilleure façon de faire adopter sa recommandation serait de retirer le projet de loi C-323 et de présenter de nouveau la proposition en tant qu'amendement au projet de loi C-109, qui est maintenant à l'étape de la deuxième lecture.

I would suggest to him that the surest way of having his recommendation adopted would be to withdraw Bill C-323 and resubmit his proposal as an amendment to Bill C-109 now at second reading.


Votre comité, auquel a été déféré le Projet de loi S-34, Loi relative à la sanction royale des projets de loi adoptés par les chambres du Parlement, conformément à l'ordre de renvoi du jeudi 4 octobre 2001, a étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport avec les amendements suivants, avec des observations qui sont annexées au présent rapport en tant qu'Annexe A et une lettre au Président du Comité de l'honorable Ralph Goodale, Leader du gouvernement à la Chambre des communes et Sha ...[+++]

Your Committee, to which was referred Bill S-34, An Act respecting royal assent to bills passed by the Houses of Parliament, in obedience to the Order of Reference of Thursday, October 4, 2001, has examined the said Bill and now reports the same with the following amendments, with observations which are appended to this report as Appendix A, and with a letter to the Chair of the Committee from the Honourable Ralph Goodale, Leader of the Government in the House of Commons and the Honourable Senator Carstairs, Leader of the Government in the Senate as Appendix B.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté tant l’amendement ->

Date index: 2023-11-20
w