Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de présentation
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Interface de visualisation
Lac David
Little David Lake
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation sous forme de tableau
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Pêcher du Père David
Pêcher du R.P. David
Réaliser des présentations sur le tourisme
SDI
Stars of David
Stars of David International
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Texte
Traduction
Visualisation d’informations
écarteur médullaire de David
écarteur à crémaillère de David

Vertaling van "présenté par david " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
écarteur à crémaillère de David | écarteur médullaire de David

David muscle retractor


Stars of David International [ SDI | Stars of David ]

Stars of David International [ SID | Stars of David ]


Little David Lake [ lac David ]

Little David Lake [ David Lake ]


pêcher du Père David [ pêcher du R.P. David ]

David's peach [ David peach ]


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Membres du Comité présents : Raymond Bonin, Serge Cardin, David Chatters, R. John Efford, Pat Martin, John Finlay, John Godfrey, Nancy Karetak-Lindell, Yvan Loubier, Inky Mark, Anita Neville, Benoît Serré Membres substituts présents : David Pratt pour Gérard Binet, John O’Reilly pour Brent St. Denis, Joe Comartin pour Pat Martin.

Member(s) of the Committee present: Raymond Bonin, Serge Cardin, David Chatters, R. John Efford, Pat Martin, John Finlay, John Godfrey, Nancy Karetak-Lindell, Yvan Loubier, Inky Mark, Anita Neville, Benoît Serré.


F. considérant que le groupe auquel appartenait David Kato avait publiquement dénoncé le projet de loi contre l'homosexualité, présenté par le député David Bahati le 25 septembre 2009 devant le parlement ougandais, en vertu duquel les actes d'homosexualité seraient passibles d'une peine pouvant aller de sept ans d'emprisonnement à la prison à vie, voire de la peine de mort; que ce projet de loi prévoit une peine pouvant aller jusqu'à trois ans d'emprisonnement si le justiciable ne dénonce pas l'homosexualité d'un enfan ...[+++]

F. whereas the group to which David Kato belonged publicly opposed the Anti-Homosexuality Bill, a private member's bill tabled by David Bahati, MP, on 25 September 2009 in the Ugandan Parliament, under which homosexual acts would be punishable by between seven years‘ and life imprisonment or by the death penalty; whereas the bill provides for failure to disclose a child's or a patient's homosexuality to be punishable by up to three years’ imprisonment; whereas the bill is still under consideration,


39. prend acte du rapport de David Matas et David Kilgour sur l'assassinat des Falun Gong pour leurs organes, et demande à la Commission de présenter au Parlement européen et au Conseil un rapport sur ces allégations et sur d'autres affaires du même ordre;

39. Notes the report of David Matas and David Kilgour about the killing of members of Falun Gong for their organs, and asks the Commission to present a report on these allegations, along with other such cases, to the European Parliament and to the Council;


33. prend acte du rapport de David Matas et David Kilgour sur l'assassinat des Falun Gong pour leurs organes, et demande à la Commission de présenter au Parlement européen et au Conseil un rapport sur ces allégations et sur d'autres affaires du même ordre;

33. Notes the report of David Matas and David Kilgour about the killing of members of Falun Gong for their organs, and asks the Commission to present a report on these allegations, along with other such cases, to the European Parliament and to the Council;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Texte] Question n 60 M. Gerald Keddy: En ce qui concerne le changement climatique: a) outre Environnement Canada, quels sont les ministères fédéraux ayant un programme d’action climatique et quelle est l’ampleur de leur financement annuel; b) le financement se fait-il par pièce de journal d’Environnement Canada ou s’inscrit-il dans les fonds d’exploitation du ministère; c) pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il cessé de financer le projet conjoint du Musée canadien de la nature sur le changement climatique au Canada au cours des 20 000 dernières années; d) qu’est-il advenu du projet d’archives des données météorologiques à Downsview, y compris le registre national des anneaux de croissance des arbres et autres données indirectes; e) q ...[+++]

[Text] Question No. 60 Mr. Gerald Keddy: In regard to climate change: (a) besides Environment Canada, what other federal government departments have climate action programs and at what annual cost are they funded; (b) is funding for these programs by journal-voucher from Environment Canada or is it part of departmental operating funds; (c) why did the federal government stop funding the joint project “National Museum of Natural Sciences Project on Climatic Change in Canada During the Past 20,000 Years”; (d) what happened to the plan to set up weather data archives in Downsview, including a national registry of tree ring and other prox ...[+++]


Q-60 — M. Keddy (South Shore) — En ce qui concerne le changement climatique : a) outre Environnement Canada, quels sont les ministères fédéraux ayant un programme d’action climatique et quelle est l’ampleur de leur financement annuel; b) le financement se fait-il par pièce de journal d’Environnement Canada ou s’inscrit-il dans les fonds d’exploitation du ministère; c) pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il cessé de financer le projet conjoint du Musée canadien de la nature sur le changement climatique au Canada au cours des 20 000 dernières années; d) qu’est-il advenu du projet d’archives des données météorologiques à Downsview, y compris le registre national des anneaux de croissance des arbres et autres données indirectes; e) quels s ...[+++]

Q-60 — Mr. Keddy (South Shore) — In regard to climate change: (a) besides Environment Canada, what other federal government departments have climate action programs and at what annual cost are they funded; (b) is funding for these programs by journal-voucher from Environment Canada or is it part of departmental operating funds; (c) why did the federal government stop funding the joint project “National Museum of Natural Sciences Project on Climatic Change in Canada During the Past 20,000 Years”; (d) what happened to the plan to set up weather data archives in Downsview, including a national registry of tree ring and other proxy data; ...[+++]


- Nous voterons contre le rapport présenté par David Bowe au nom du comité de conciliation, car les objectifs attendus de la révision de la directive 90/220 sur la dissémination volontaire d'OGM n'ont pas été réalisés ; or, s'agissant d'une question aussi fondamentale pour nos citoyens, le Parlement européen aurait dû obtenir un accord sur l'ensemble des problèmes soulevés et la simultanéité de la mise en œuvre simultanée de toutes les mesures garantissant le principe de précaution.

– (FR) We shall vote against the report that Mr Bowe presented on behalf of the Conciliation Committee, since the revision of Directive 90/200 on deliberate release of GMOs has not met its anticipated objectives. Yet, with regard to a question that is so fundamentally important to our citizens, the European Parliament should have reached agreement on all the issues that were raised and on the simultaneous implementation of all the measures which safeguard the precautionary principle.


Le président PRODI arrivera à Jérusalem dimanche soir, le 27 février; il assistera à un dîner offert par le ministre des finances, M. Avraham SHOCHAT, auquel seront présents M. David KLEIN, gouverneur de la Banque d'Israël, et des personnalités de la communauté économique d'Israël.

On the evening of Sunday, February 27, President PRODI will arrive in Gerusalem and attend a dinner hosted by Minister of Finance, Mr. Avraham SHOCHAT, to be attended by Governor of the Bank of Israel Mr. David KLEIN and leading members of Israel's economic community.


L'esprit d'Oslo et de Camp David était alors présent, bien que Camp David venait d'échouer, mais, arrivés si proches de la paix, cet esprit était encore présent.

That was at a time when the spirit of Oslo and the spirit of Camp David were alive, even if Camp David had just collapsed, it was, so close to peace, nevertheless alive.


Ainsi, si nous voulions nous présenter dans la circonscription de David Anderson, par exemple, nous pourrions présenter un candidat indépendant qui ne serait affilié à aucun parti politique, affecter à ce candidat la somme permise de 80 000 $ et dépenser cet argent dans le milieu qui appuie le candidat réformiste, qui battrait vraisemblablement David Anderson.

Therefore, if we wanted to run in David Anderson's riding, for example, we could run an independent candidate not affiliated with any political party, contribute to that candidate the allowable $80,000, and spend that in that constituency supporting the Reform candidate, who would likely beat David Anderson.


w