Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression agitée
Effectuer des présentations touristiques
Fournir des présentations sur le tourisme
Isolant
Isolant acoustique
Isolant phonique
Majeure
Matériau acoustique isolant
Matériau d'isolation
Matériau d'isolation acoustique
Matériau d'isolation phonique
Matériau insonore
Matériau insonorisant
Matériau isolant
Matériau phono-isolant
Monteur en isolation thermique
Monteuse en isolation
Monteuse en isolation thermique
Présenter l’industrie touristique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réaliser des présentations sur le tourisme
Secteur isolable
Secteur à présenter
Superviseur de poseurs en isolation thermique
Superviseuse de poseurs en islation thermique
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «présenté isolément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


monteur en isolation thermique | monteuse en isolation | monteur en isolation/monteuse en isolation | monteuse en isolation thermique

cavity insulation installer | energy saving materials installer | insulation worker | lagger


secteur isolable [ secteur à présenter ]

reportable segment


produits de constitution chimique définie présentés isolément

separate chemically defined compounds


secteur isolable | secteur à présenter

reportable segment


matériau acoustique isolant [ matériau isolant | matériau d'isolation | matériau d'isolation acoustique | matériau d'isolation phonique | isolant acoustique | isolant phonique | matériau phono-isolant | isolant | matériau insonorisant | matériau insonore ]

insulant [ insulation | insulating material | insulation material | acoustic insulant | acoustic insulating material | acoustical insulation material | sound-insulating material | sound insulation | soundproof material ]


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


superviseur de poseurs en isolation thermique | superviseur de poseurs en isolation thermique/superviseuse de poseurs en isolation thermique | superviseuse de poseurs en islation thermique

insulation installers supervisor | supervisor of installation of insulation | cavity wall insulation installation supervisor | insulation supervisor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code de la nomenclature combinée (NC) pour un composé de constitution chimique définie, présenté isolément, remplissant les conditions énoncées dans la note 1 du chapitre 28 ou 29 de la NC, respectivement {voir règlement (CE) n° 948/2009 du 30 septembre 2009, JO L 287 du 31.10.2009}

Combined Nomenclature (CN) code for a separate chemically defined compound meeting the requirements of Note 1 to Chapter 28 or 29 of the CN, respectively {see Regulation (EC) No 948/2009 of 30 September 2009, OJ L 287 of 31.10.2009}


Code de la nomenclature combinée (NC) pour un composé de constitution chimique définie, présenté isolément, remplissant les conditions énoncées dans la note 1 du chapitre 28, la note 1 du chapitre 29 ou la note 1 b) du chapitre 31 de la NC, respectivement {voir règlement (CE) n° 948/2009 du 30 septembre 2009, JO L 287 du 31.10.2009}

Combined Nomenclature (CN) code for a separate chemically defined compound meeting the requirements of Note 1 to Chapter 28, Note 1 to Chapter 29 or Note 1 (b) to Chapter 31 of the CN, respectively {see Regulation (EC) No 948/2009 of 30 September 2009, OJ L 287 of 31.10.2009}


Cette mesure contribuera à relier entre elles les "îlots énergétiques" en Europe, qui restaient jusqu'à présent isolés les unes des autres", a ajouté Jerzy Buzek, député européen et ancien président du Parlement européen.

This move would help to bind together Europe's hitherto separate 'energy islands'", added Jerzy Buzek, MEP, former President of the European Parliament.


(4) Lorsqu’un outillage électrique sous tension n’est ni protégé ni isolé conformément au paragraphe (2) ou (3) ou lorsque l’employé visé au paragraphe (3) n’est pas protégé par un isolant entre lui et le sol, aucun employé ne peut travailler à proximité de toute partie sous tension de l’outillage électrique dont la charge se situe dans l’échelle des tensions indiquée à la colonne I de l’annexe de la présente partie, si la distance entre lui ou tout objet avec lequel il est en contact, et la partie sous tension, est inférieure :

(4) Where live electrical equipment is not guarded or insulated in accordance with subsection (2) or (3) or where the employee referred to in subsection (3) is not insulated from ground, no employee shall work so near to any live part of the electrical equipment that is within a voltage range set out in Column I of an item of the schedule to this Part that the distance between the body of the employee or any thing with which the employee is in contact and the live part of the equipment is less than


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Lorsque l’outillage électrique sous tension n’est ni protégé ni recouvert d’un isolant comme le prévoient les paragraphes (4) ou (5) ou lorsque l’employé visé au paragraphe (5) n’est pas protégé par un isolant installé entre lui et le sol, il ne peut travailler à proximité d’une partie sous tension de l’outillage électrique dont la charge se situe dans l’échelle des tensions indiquée à la colonne I de l’annexe de la présente partie, si la distance entre lui ou tout objet avec lequel il est en contact et la partie sous tension est ...[+++]

(6) Where live electrical equipment is not guarded or insulated in accordance with subsection (4) or (5) or where the employee referred to in subsection (5) is not insulated from ground, the employee shall not work so near to any live part of the electrical equipment that is within a voltage range listed in column I of an item of the schedule to this Part that the distance between the body of the employee or any thing with which the employee is in contact and the live part of the equipment is less than


(Le document est déposé) Question n 301 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne Service correctionnel Canada (SCC): a) SCC a-t-il une stratégie nationale sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; b) SCC a-t-il une stratégie à long terme sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; c) la stratégie de SCC concernant les locaux tient-elle compte des projets de loi modifiant le Code criminel qui ont été adoptés au cours des 39 et 40 législatures et qui pourraient entraîner une augmentation du nombre des détenus dans les établissements correcti ...[+++]

(Return tabled) Question No. 301 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) does CSC have a national accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (b) does CSC have a long-term accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (c) does CSC’s accommodation strategy take into account bills that amend the Criminal Code passed in the 39th and 40th Parliaments that may result in an influx of inmates to federal correctional institutions and, if so, how does the CSC plan on managing this ...[+++]


"substances réglementées": les chlorofluorocarbures, les autres chlorofluorocarbures entièrement halogénés, les halons, le tétrachlorure de carbone, le trichloro-1,1,1-éthane, le bromure de méthyle, les hydrobromofluorocarbures, les hydrochlorofluorocarbures et le bromochlorométhane, qu'ils se présentent isolément ou dans un mélange, et qu'ils soient vierges, récupérés, recyclés ou régénérés.

controlled substances" means chlorofluorocarbons, other fully halogenated chlorofluorocarbons, halons, carbon tetrachloride, 1,1,1-trichloroethane, methyl bromide, hydrobromofluorocarbons, hydrochlorofluorocarbons and bromochloromethane, whether alone or in a mixture, and whether they are virgin, recovered, recycled or reclaimed.


La convention a trait aux produits chimiques (substances présentes isolément ou dans un mélange ou une préparation) sous la forme de pesticides et de produits chimiques industriels qui ont été interdits ou strictement réglementés par une mesure réglementaire définitive afin de protéger la santé des personnes et de l’environnement.

The Convention covers chemical substances (as a substance in itself or in a mixture or preparation) in the form of pesticides and industrial chemicals that have been banned or severely restricted by final regulatory action for health or environmental reasons.


DES ÉLÉMENTS D'UNE MARQUE QUI SONT ISOLÉMENT DÉPOURVUS DE CARACTÈRE DISTINCTIF PEUVENT, UNE FOIS COMBINÉS, PRÉSENTER CETTE CARACTÉRISTIQUE

ELEMENTS OF A TRADE MARK EACH OF WHICH IS DEVOID OF ANY DISTINCTIVE CHARACTER MAY, WHEN COMBINED, HAVE SUCH DISTINCTIVE CHARACTER


- (EN) Monsieur le Président, les députés britanniques tiennent à exprimer leur sympathie envers les compatriotes de Georges Garot, après la découverte d'un foyer, Dieu merci jusqu'à présent isolé, en France.

– Mr President, those of us from the United Kingdom extend all our sympathy to the constituents and fellow citizens of Georges Garot after the so far mercifully isolated outbreak in France.


w