Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Crédit déjà présenté
Note ce débat portera sur des points classifiés
Réaction dépressive
Réactionnelle
SECRET UE
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "présenté constituait déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il y avait eu une élection partielle entre juin 1991 et octobre 1993 alors que, vous pouvez en être certain, le Bloc québécois constituait déjà un parti politique dans l'esprit de tous les Québécois et de toutes les Québécoises, un candidat du Bloc n'aurait pu indiquer le nom de son parti sur le bulletin de vote parce qu'il n'aurait pas été en mesure de présenter 12 candidats.

Had there been a by-election between June 1991 and October 1993, when you can be sure the Bloc Québécois was already a political party in the minds of all Quebeckers, a Bloc candidate could not have indicated the party's name on the ballot because there were not 12 candidates.


Je me souviens de Liverpool: le texte que vous nous aviez présenté constituait déjà un bon moyen terme.

I remember the Liverpool conference. The document that you presented to us on that occasion was already a good medium-term proposal.


Tout cela a débouché sur le projet de loi C-58 qui, comme je vous l 'ai déjà dit, ne donnait pas aux expéditeurs tout ce qu'ils auraient voulu, mais qui constituait néanmoins un bon point de départ et nous avions à l'époque appuyé ce projet de loi tel qu'il avait été présenté.

It finally led to Bill C-58, which, as I said earlier, didn't give the shipper community everything they wanted, but it's a good start, and we support the bill as written.


- (PT) Le règlement à l’examen a pour principal objet la protection des passagers des transports aériens en cas de refus d’embarquement, d’annulation ou de retard important d’un vol. Néanmoins, la proposition dont nous débattons ne remplit pas pleinement cet objectif et les amendements présentés affaiblissent la position commune du Conseil qui, sur certains aspects, constituait déjà un retour en arrière par rapport à la proposition de la Commission.

– (PT) The regulation under consideration aims to protect air passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights. The proposal we are debating, however, does not fully comply with that objective, and the amendments tabled weaken the Council common position, which was already, in some ways, a retrograde step in relation to the Commission’s proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré le fait que la Colombie-Britannique a eu maille à partir avec le gouvernement fédéral au sujet du plan Mifflin et du traité sur le saumon, comme l'a bien montré l'an dernier la sénatrice Pat Carney, je me suis dit il y a déjà un certain temps que la visite de votre comité constituait une occasion importante de présenter notre point de vue.

I decided some time ago that the visit of your committee to British Columbia was an opportunity too important to miss by virtue of British Columbia's arguments with Canada over the Mifflin plan and the salmon treaty, highlighted last year by the comments of Senator Pat Carney.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté constituait déjà ->

Date index: 2024-06-16
w