Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Vertaling van "présents savent aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, d ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties savent aussi ce qu'il en coûte de se présenter devant les tribunaux ou de retenir les services d'un avocat.

The parties also know it costs money to go to court or to engage a lawyer.


Ceux d’entre vous qui étaient présents savent aussi qu’une part importante des textes et des apports émanaient de nombreux experts européens et de nombreuses contributions européennes et que nous devons procéder de manière identique au cours de l’année à venir.

Those of you who were there also know that many of the texts and much of the input were also due to a lot of European experts and a lot of European contributions, and we should do exactly the same this coming year.


Ils savent aussi qu'en présentant ce projet de loi aussi tôt dans notre mandat, notre gouvernement manifestait sa détermination à défendre leurs intérêts.

They also know that this government, by introducing this bill so early in our mandate, is determined to represent their best interests.


On le voit régulièrement, les gens manquent d'informations, ne savent pas pourquoi le bateau, dans le cas présent - mais aussi le train ou l'avion -, ne part pas, pourquoi il y a des retards, et nous avons souhaité améliorer ces modes d'information.

We see it all the time: people not having enough information, not knowing why the boat – in this case, but it could just as well be the train or plane – is not departing, or why there are delays, and we wanted to improve these methods of information provision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les consommateurs savent où un produit a été fabriqué, ils pourront aussi plus facilement éviter d’acheter des produits dangereux, qui sont encore très présents, malgré les contrôles renforcés.

If consumers know where a product was made, they will also more easily avoid purchasing hazardous products, of which there are still very many, despite improved controls.


Il est clair que c’est un sujet clé et les représentants de votre Commission qui étaient présents savent que la Présidence a l’intention de progresser sérieusement sur ce terrain aussi au cours des prochains mois.

That is undoubtedly a key item and your Commission representatives who were present know that the presidency intends to make good progress on this score too in the coming months.


Les députés savent aussi que nous avons présenté le Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique, un autre programme très important, pour les grands projets dans les cadres urbains aussi.

Members also will know that we introduced the strategic infrastructure fund, another very important program, for larger projects in the urban scheme as well.


Ils savent aussi, comme la plupart des Canadiens, que l'annulation du programme des EH-101 par le présent gouvernement a été une décision partisane et à courte vue.

They know as well, as do most Canadians, that the present government's cancellation of the EH-101 program was a partisan and short-sighted move.


Franchement, quand j'entends la Légion qui fait des présentations, ils savent aussi bien que moi.C'est frustrant.

Quite frankly, when I hear the Legion making presentations, they know just as well as I do.It's frustrating.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     présents savent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présents savent aussi ->

Date index: 2023-03-06
w