Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Postulant non encore présenté à un employeur

Vertaling van "présents encore longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0 ...[+++]


la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure


postulant non encore présenté à un employeur

unreferred applicant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis certaine que nous pourrions poursuivre la présente séance encore longtemps, mais j'aimerais que nous passions à la seconde, soit l'examen de l'étude sur la productivité, l'innovation et la compétitivité.

I'm sure we could go on with this session, obviously, much longer, but I'd like to move to the second session, which is our consideration of the study on productivity, innovation, and competitiveness.


12. constate que le plan de résolution du conflit au Sud Kivu, consistant à privilégier la solution militaire, s'avère être un échec; estime que la solution à ce conflit doit être politique et regrette le manque de courage de la part de la Communauté internationale; estime que le temps est venu d'aller au-delà d'une simple condamnation et que le gouvernement congolais, l'Union européenne et les Nations unies doivent assumer leurs responsabilités et prendre des mesures concrètes pour mettre un terme à ces atrocités; souligne que si rien ne change, les acteurs humanitaires seront présents encore longtemps sur le terrain;

12. Notes that the conflict resolution plan for South Kivu, which gives priority to the military solution, has proved to be a failure; considers that the solution to this conflict must be political and regrets the lack of courage on the part of the international community; considers that the time has come to go beyond condemnation and that responsibilities should be assumed by the Congolese government, by the EU and the UN to take concrete actions to end these atrocities; stresses that, if nothing changes, humanitarian workers will have to be present on the gr ...[+++]


12. constate que le plan de résolution du conflit au Sud Kivu, consistant à privilégier la solution militaire, s'avère être un échec; estime que la solution à ce conflit doit être politique et regrette le manque de courage de la part de la Communauté internationale; estime que le temps est venu d'aller au-delà d'une simple condamnation et que le gouvernement congolais, l'Union européenne et les Nations unies doivent assumer leurs responsabilités et prendre des mesures concrètes pour mettre un terme à ces atrocités; souligne que si rien ne change, les acteurs humanitaires seront présents encore longtemps sur le terrain;

12. Notes that the conflict resolution plan for South Kivu, which gives priority to the military solution, has proved to be a failure; considers that the solution to this conflict must be political and regrets the lack of courage on the part of the international community; considers that the time has come to go beyond condemnation and that responsibilities should be assumed by the Congolese government, by the EU and the UN to take concrete actions to end these atrocities; stresses that, if nothing changes, humanitarian workers will have to be present on the gr ...[+++]


Précisons encore que cette situation perdure depuis longtemps et n'est certainement pas l'apanage que du présent gouvernement.

I should clarify that this situation has been the norm for a long time and is certainly not the exclusive province of the current government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous y travaillons depuis un certain temps, et cela sera encore long, mais nous serons présents là-bas encore longtemps.

We have been doing that for some time, and it will take time – we are there for the long haul.


La discrimination motivée par l'origine ethnique ou raciale est encore vivante. On peut d'ailleurs craindre qu'il en soit ainsi pendant encore longtemps car l'Europe présente une diversité de plus en plus forte et les différences ethniques y deviennent de plus en plus visibles. Même les pays qui se considèrent comme «monoethniques» abritent des cultures de plus en plus diversifiées.

Discrimination on the grounds of ethnic or racial origin is still alive, and it is to be feared that this will continue to be the case for a long time, since Europe is becoming increasingly diverse and ethnic differences are becoming more visible, and even countries that consider themselves mono-ethnic are becoming home to increasingly diverse cultures.


Nous pouvons débattre la question encore longtemps, mais je sais que chacun ici présent estime qu'il est de notre devoir d'être de bons intendants de l'économie canadienne, pourvu que les droits des travailleurs, comme ceux des employeurs, soient respectés en toute impartialité.

We can debate this issue for a long time yet, but I know that everyone here feels that it is our duty to be good stewards of the Canadian economy, as long as workers’ rights and employers’ rights are respected in complete impartiality.


Néanmoins, en ma qualité de nouveau membre du Parlement, je dois vous faire part de ma déception et de ma consternation car, cette année encore, la présentation du rapport annuel a été un exercice frustrant - il semble d’ailleurs, à en juger par leurs propos, que les députés qui sont ici depuis bien plus longtemps que moi soient plus déçus encore. Tous les efforts et les progrès réalisés par les différentes institutions et, au bout du compte, par la Commission - à la deman ...[+++]

Nevertheless, as a new Member of Parliament, I must express my disappointment and consternation, because this year once again – and listening to the honourable Members who have been here much longer, their disappointment is even greater – the presentation of the annual report is a frustrating exercise; all the efforts and progress made by the various institutions, and ultimately by the Commission at the request of the European Parliament, are still not enough to achieve a positive statement of assurance.


Je pourrais continuer encore longtemps à énumérer les réalisations et les contributions passées et présentes de la communauté noire du Canada.

I could go on and on about the past and ongoing accomplishments and contributions of Canada's black community.


Si le premier ministre nous garde encore assez longtemps en Chambre et ne déclenche pas encore une fois d'élections prématurées, il faut reporter ce projet et ne pas l'adopter tel qu'il est présentement devans nous aujourd'hui.

If the Prime Minister keeps us here in the House long enough and does not again call an early election, we must send this bill back and not pass it under its present form.




Anderen hebben gezocht naar : présents encore longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présents encore longtemps ->

Date index: 2021-10-30
w