Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présents au moment du vote les députés herbert bösch " (Frans → Engels) :

Étaient présents au moment du vote les députés Herbert Bösch (premier vice-président f.f.), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea (rapporteur), Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Salvador Garriga Polledo (suppléant Brigitte Langenhagen), Christopher Heaton-Harris, María Esther Herranz García (suppléant Diemut R. Theato), Michiel van Hulten, Helmut Kuhne, Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Bart Staes, Ole Sørensen et Gabriele Stauner.

The following were present for the vote: Herbert Bösch, 1 vice-chairman, acting chairman; Paulo Casaca, 2vice-chairman; Freddy Blak, 3vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, rapporteur; Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Salvador Garriga Polledo (for Brigitte Langenhagen), Christopher Heaton-Harris, Maria Esther Herranz Garcia (for Diemut R. Theato), Michiel van Hulten, Helmut Kuhne, Eluned M ...[+++]


Je n'étais pas présent au moment du vote, mais si j'avais été ici j'aurais voté comme les députés de mon caucus (La motion est adoptée et le projet de loi est renvoyé à un comité.)

I was not here when the vote was called, but had I been here I would have voted with my caucus.


Dans le cas d’un vote par appel nominal sur une initiative parlementaire, on inscrit d’abord le vote du député qui parraine le projet de loi ou la motion, s’il est présent à ce moment, puis les votes des autres députés du même côté de la Chambre qui sont en faveur, en commençant par la dernière rangée; on inscrit ensuite le vote des députés de l’autre côté de la Chambre qui sont en faveur de l’initiative, en commençant par la dern ...[+++]

When a recorded division is taken on an item of Private Members’ Business, the vote of the Member sponsoring the bill or motion is recorded first, if he or she is present, followed by the votes of the other Members on the same side of the House, starting with the back row, who are in favour of the bill or motion and then the Members on the other side of the House, starting with the back row, who are in favour of the item.


Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président et rapporteur), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (suppléant Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Generoso Andria), Erik Meijer (supp ...[+++]

The following were present for the vote:Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch.1st vice-chairman; Paulo Casaca, 2nd vice-chairman and rapporteur; Freddy Blak, 3rd vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (for Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Generoso Andria), Erik Meijer (for Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Urs ...[+++]


Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea (rapporteur), Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Lan ...[+++]

The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, 1 vice-chairman; Paulo Casaca, 2 vice-chairman; Freddy Blak, 3 vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, rapporteur; Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Rijk van Dam, Michiel van Hulten, Kyösti Tapio Virrank ...[+++]


Étaient présents au moment du vote les députés Vitaliano Gemelli (président), Roy Perry (vice-président et rapporteur pour avis), Astrid Thors (vice-président ), Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Stephen Hughes (suppléant Proinsias De Rossa, conformément à l'article 153, paragraphe 2), Margot Kessler, Jean Lambert, Guido Sacconi e ...[+++]

The following were present for the vote: Vitalino Gemelli, chairman; Roy Perry, vice-chairman and draftsman; Astrid Thors, vice-chairman; Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Stephen Hughes (for Proinsias De Rossa pursuant to Rule 153 (2), Margot Kessler, Jean Lambert, Guido Sacconi and Maria Sornosa Martinez.


Étaient présents au moment du vote les députés Vitaliano Gemelli (président), Roy Perry (vice-président), Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Glyn Ford, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Margot Keßler, Jean Lambert, Ioannis Marinos, Bill Newton Dunn (suppléant Astrid Thors conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), The Earl of ...[+++]

The following were present for the vote: Vitaliano Gemelli, chairman; Roy Perry, vice-chairman; Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Glyn Ford, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Margot Keßler, Jean Lambert, Ioannis Marinos, Bill Newton Dunn (for Astrid Thors pursuant to Rule 153(2)), The Earl of Stockton and Eurig Wyn.


Lors de la session plénière de novembre à Strasbourg, la Résolution votée par le Parlement, a non seulement approuvé les conclusions du Rapport Spécial de M. Söderman, mais est allée même au-delà en approuvant les recommandations supplémentaires proposées par le rapporteur du Parlement, le député Herbert Bösch.

Then at the November Part-Session of the European Parliament in Strasbourg, the Resolution voted by Parliament not only approved the findings of Mr Söderman's Special Report, but even went further by approving additional recommendations proposed by Parliament's draftsman Herbert Bösch MEP.


Mme Bethel: Madame la Présidente, si j'avais été présente au moment du vote, j'aurais voté comme les députés de mon parti.

Ms. Bethel: Madam Speaker, had I been in the House when the vote was taken I would have voted with my party.


Ensuite, la Loi constitutionnelle de 1982 exige, en son article 38(2) je crois, que la résolution doit recevoir l'appui de la majorité des députés siégeant au sein d'une assemblée législative, plutôt que la majorité des députés présents au moment du vote et cela, si la modification proposée est dérogatoire à la compétence législative, au droit de propriété et à tout autre droit ou privilège d'une législature ou d'un gouvernement provincial.

Furthermore, the Constitution Act, 1982 provides under section 38(2), I believe, that the resolution must be adopted by a majority of the members of a legislative assembly, as opposed to a majority of the members present at the time of voting, if the proposed amendment derogates from the legislative powers, the proprietary rights or any other rights or privileges of the legislature or government of a province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présents au moment du vote les députés herbert bösch ->

Date index: 2022-07-28
w