Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Vertaling van "présentons plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plutôt que d'introduire un fait accompli, nous présentons un projet-pilote, apportant des modifications, pour tenter d'améliorer une situation au profit de tous les Canadiens.

Instead of rolling something out that is a fait accompli, we are rolling out a pilot project, making some changes, making some improvements, trying to make things better for all Canadians.


L'honorable sénateur parle inlassablement de ce qui se passe aux États-Unis, mais nous présentons plutôt une situation propre au Canada et qui n'a rien à voir avec les États-Unis.

The honourable senator keeps talking about situations in the United States, but we are proposing a unique Canadian situation that has absolutely nothing to do with the United States.


Nous présentons plutôt des recommandations bien ciblées, élaborées au moyen de longues consultations auprès de nos membres.

Rather, we are presenting a number of targeted recommendations developed through extensive consultations with our membership.


Nous devons en outre nous unir pour convaincre la Chine que nous ne présentons pas seulement une liste de desiderata, mais plutôt que c’est dans son intérêt de proposer un accès équitable au marché.

We also need to work together to convince China that we are not just presenting a list of demands, but rather that it is in China's interest to allow fair market access.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous présentons plutôt devant vous aujourd'hui pour vous encourager à prendre en compte, dans vos délibérations, d'importants enjeux d'intérêt public.

We are here today rather to encourage you to take into account a certain number of important public interest elements.


Présentons plutôt ce mouvement de solidarité comme un exemple de ce que notre démocratie peut être et de ce que nous pouvons accomplir en travaillant tous ensemble.

Let us instead hold up this solidarity as an example of what our democracy can be and what inroads we can make when we work together.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt bonne confidentialité     comparativement à     contre     intimité plutôt bonne     plutôt     plutôt rouge que mort     statut juridique     présentons plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentons plutôt ->

Date index: 2023-04-07
w