Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
La présente vous informe que
Nous vous informons par les présentes que
Sachez par les présentes que nous

Traduction de «présentes—que nous traitons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne s'agit pas tout simplement d'un projet de loi comme un autre, que nous examinons en une après-midi à la Chambre et que nous traitons comme bien d'autres projets de loi qui peuvent être présentés.

It is not simply another piece of legislation that we deal with in one afternoon in this place and treat it like many others that may come up.


De toute manière, ce ne sera plus long à présent, car nous traitons des sujets les plus sensibles, que sont les voitures, les vins et spiritueux, les marchés publics et les indications géographiques.

In any case, this cannot be long now because we are now dealing with the most sensitive topics – cars, wine and spirits, public procurement and GIs.


Si nous traitons ainsi certaines personnes au sein de cette Assemblée, des personnes dont les avis sont peut-être à l’opposé des nôtres ou de ceux de la majorité, nous n’avons pas réellement le droit de critiquer les pays qui présentent un déficit démocratique.

If we treat some people in this way in this Chamber, people whose opinions are perhaps contrary to our own or those of the majority, there is no real justification on our part for criticising countries where there is a democratic deficit.


Dans le présent rapport, nous traitons également des rapports de la Commission relatifs aux aides d'État au charbon et à la sidérurgie.

This report also considers the Commission reports on State aid to the coal industry and the steel industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous pouvons organiser toutes les conventions et présenter tous les documents de traité que nous voulons, cela ne nous sera d’aucune utilité si nous ne traitons pas les vrais problèmes en Europe.

Mr President, we can hold all the conventions and present all the treaty documents we like, but that will not help if we do not tackle the real problems in Europe.


Monsieur le Président, nous pouvons organiser toutes les conventions et présenter tous les documents de traité que nous voulons, cela ne nous sera d’aucune utilité si nous ne traitons pas les vrais problèmes en Europe.

Mr President, we can hold all the conventions and present all the treaty documents we like, but that will not help if we do not tackle the real problems in Europe.


On sait que ce rapport dont nous traitons présentement soulève une question très sérieuse, à savoir le laxisme du gouvernement dans la gestion de l'ancien commissaire à la protection de la vie privée, M. George Radwanski. Au passage, on peut peut-être mentionner que ce dernier est un bon libéral qui avait été nommé par le Parti libéral, par l'entremise du premier ministre Chrétien.

We know that the report before us is raising a very serious question about the government's lax attitude with respect to former privacy commissioner George Radwanski, who, incidentally, was a good Liberal; he was appointed by the Liberal Party, through Prime Minister Chrétien.


Nous devons absolument corriger cette situation, parce que si nous traitons d'autres projets de loi émanant du Sénat, nous ne pourrons être certains de leur numéro si le projet de loi S-1 n'a pas vraiment été présenté au moment indiqué.

It is equally important that we correct this matter, because if we are to deal with other bills initiated in the Senate, we will not be sure of their number if Bill S-1 was not, in fact, introduced at that time.


Le suivi que nous avons effectué pendant environ sept ans auprès des anciens participants au programme a révélé qu'ils affichaient un taux de récidive de 17 p. 100. Étant donné que les délinquants que nous traitons présentent un risque élevé, on s'attendrait plutôt à un taux de récidive de 40 p. 100. Le traitement est donc efficace.

The research that we have from our program specifically over about a seven-year follow-up indicates a 17 per cent recidivism rate. If you were to look at the assessed risk levels of the offenders we are treating, you would be expecting more like a 40 per cent recidivism rate.


Durant la présente session, nous traitons notamment de la sécurité économique des femmes.

During this session, we are primarily dealing with the economic security of women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentes—que nous traitons ->

Date index: 2022-05-31
w