Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "présenterons dans seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous présenterons vos arguments non seulement au négociateur en chef, mais également au gouvernement lorsque nous ferons notre rapport.

We will present your arguments not only to the chief negotiator but to the government in our report.


J’ai l’honneur de pouvoir vous annoncer non seulement que la Commission est sur le point de présenter l’étude demandée par le Parlement, mais aussi que nous avons déjà entamé notre travail préliminaire, car je considère ce projet comme une matière urgente, et que nous présenterons l’étude dès que possible.

I am in the fortunate position of being able to tell you not only that the Commission is prepared to present the study requested by Parliament but also that we have already begun our preliminary work on it, because I see this project as a matter of urgency, and that we shall present the study as soon as possible.


J’espère qu’elle sera soutenue non seulement sur un plan général, mais également lorsque nous présenterons des propositions concrètes.

I hope that, not only will it be supported in general, but that it will be supported when we come forward with practical proposals.


Mais nous n'allons pas seulement présenter cette communication, nous présenterons une nouvelle directive modifiant la directive 91/440/CEE, pour ouvrir l'accès au réseau du transport national de marchandises et du transport international de passagers.

The communication should even be ready before the end of the year. However, in addition to this communication we plan to present a new directive, amending 91/440/EEC, to open up access to the national freight network and international passenger transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous présenterons un rapport au mois de mai sur ce point concret, dans lequel nous voulons non seulement voir quelle est la nature du revenu, mais aussi la nature du coût ; comment le déficit public a pu être diminué et quels instruments ont été utilisés.

We will present a report in May on this specific point, in which we intend to consider not only the nature of income but also the nature of expenditure as well as how the reduction in public deficit has been achieved and what instruments have been used.


Nous présenterons effectivement une mesure législative à cet effet. En réponse à la question de la députée, je voudrais préciser que, ce faisant, non seulement nous tiendrons notre promesse et réglerons une question de justice fondamentale, mais nous alignerons à cet égard la loi fédérale sur huit lois provinciales sur les droits de la personne, dont certaines interdisent cette forme de discrimination depuis 1977.

I should say in response to the member's question that in doing so we will not only fulfil a commitment and provide for a matter of fundamental justice, but we will also bring the federal statute into conformity with eight provincial human rights acts, some of which date back to 1977 on that topic.


Non seulement nous présenterons une définition de l'expression orientation sexuelle, mais nous serons en mesure de présenter à la Chambre un programme et une politique que les députés approuveront sûrement.

The Minister of Justice is now in the middle of doing this study with the department. We will not only have a definition of sexual orientation, but we will be able to bring forward to the House a program and a policy of which I think the House will approve.


J'espère d'ailleurs que nous aurons l'appui du Parti réformiste quand nous présenterons cette mesure législative, car les gens veulent des actes, pas seulement des paroles.

I hope that we will have the support of the Reform Party when we bring forward this legislation because it is action people want, not just words.


Nous continuerons à développer la politique agricole commune et la prochaine occasion nous en sera fournie par l'évaluation à mi-parcours que nous présenterons dans seulement cinq mois.

We will continue to develop the common agricultural policy. The next opportunity is the mid-term review, which we are due to present in just five months' time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenterons dans seulement ->

Date index: 2021-09-13
w