Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atténuation des inconvénients
Connaissance des inconvénients
Inconvénient
Inconvénient anormal de voisinage
Inconvénient anormal du voisinage
Inconvénient de voisinage
Inconvénient du voisinage
Inconvénient normal de voisinage
Inconvénient normal du voisinage
Inconvénients résultant des chantiers voisins
Le vieillissement avantages et inconvénients
Prépondérance des inconvénients

Traduction de «présenterait un inconvénient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inconvénient de voisinage | inconvénient du voisinage

neighbourhood annoyance | neighborhood annoyance


inconvénient anormal de voisinage | inconvénient anormal du voisinage

abnormal neighbourhood annoyance | abnormal neighborhood annoyance


inconvénient normal de voisinage | inconvénient normal du voisinage

normal neighbourhood annoyance | normal neighborhood annoyance


inconvénients résultant des chantiers voisins

inconvenience caused by work in the immediate vicinity




prépondérance des inconvénients

balance of convenience


Atelier relatif aux avantages et inconvénients des publications électroniques

Workshop on the Pros and Cons of Electronic Publication


Le vieillissement : avantages et inconvénients

Ageing: Benefits and Burdens




atténuation des inconvénients

amelioration of hardship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette solution présenterait l'inconvénient de permettre à ces Etats membres d'appliquer des règles qui pourraient s'écarter de celles prévues par un instrument communautaire, portant ainsi atteinte à la création d'un véritable espace de justice commun.

This solution has the disadvantage of enabling these States to apply rules diverging from those provided for by the Community instrument, which would detract from the creation of a genuine common law-enforcement area.


présenterait un inconvénient majeur ou entraînerait une multiplication substantielle des coûts pour le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice.

would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the contracting authority or contracting entity.


ii)présenterait un inconvénient majeur ou entraînerait une multiplication substantielle des coûts pour le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice.

(ii)would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the contracting authority or contracting entity.


Par conséquent, et au regard du nombre de questions qu'il faudrait résoudre (par exemple, en matière de fiscalité ou de codétermination), le groupe de haut niveau a recommandé à la Commission de lancer une étude de faisabilité visant à mettre clairement en évidence les avantages concrets - et les inconvénients - que présenterait l'institution de la SPE, avant de présenter une proposition formelle.

Therefore, and in view of a number of issues which need to be solved (e.g. tax or co-determination issues), the Group recommended that before deciding to submit a formal proposal, the Commission should launch a feasibility study in order to clearly identify the practical benefits of - and problems related to - the introduction of an EPC statute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a aussi laissé entendre que l'enregistrement de garanties par les commissions présenterait des inconvénients (33)

He also suggested that it would not be practical for WCBs to register security (33)


Hier nous avons parlé de la difficulté que peuvent éprouver les témoins parfois lorsqu'ils ont peu de temps pour préparer leur mémoire, de l'inconvénient pour la ministre d'avoir à se présenter encore une fois à la Cour suprême pour demander une extension, et de l'inconvénient que présenterait la décision de la Cour même.

I know we talked yesterday about the inconvenience that we as witnesses have sometimes in preparing briefs rather quickly, perhaps the inconvenience the minister may think she would have if she went to the Supreme Court once again and asked for an extension, and the inconvenience of the court's decision in itself.


Or, l'arrêt du programme EGNOS présenterait de graves inconvénients.

Furthermore, ending the programme would have serious disadvantages.


Les difficultes pour l'adapter aux mutations du marche et des techniques deviennent de plus en plus apparentes et sa prolongation sans modification, dans les situations actuelles, surtout a cause de son maintien sans discontinuite depuis 1980, presenterait, pour l'economie des entreprises, des inconvenients majeurs.

The difficulties of adapting to market and technical changes would become more and more apparent; as things now stand, continuing the status quo would be a severe damper on the industry, precisely because it has been in force without a break since 1980.


Les difficultes pour l'adapter aux mutations du marche et des techniques deviennent de plus en plus apparentes et sa prolongation sans modification, dans les situations actuelles, surtout a cause de son maintien sans discontinuite depuis 1980, presenterait, pour l'economie des entreprises, des inconvenients majeurs.

The difficulties of adapting to market and technical changes would become more and more apparent; as things now stand, continuing the status quo would be a severe damper on the industry, precisely because it has been in force without a break since 1980.


Tout d'abord, le cadre de l'espace, si on peut l'appeler ainsi, est relativement restreint; par conséquent, le fait de trop diviser l'expertise technique entre différents fronts présenterait un certain nombre d'inconvénients, bien que cela nous conférerait certains avantages.

First, the space cadre, if you can define it as that, is relatively small; therefore, dividing up that technical expertise too thinly across a number of different fronts would incur a number of disadvantages, albeit giving us some advantages.


w