7. rappelle l'échange de lettres entre le Président du Parlement européen et le Président de la Commission concernant la participation pleine et entière du Parlement à tout examen de l'opportunité d'activer une des clauses de
sauvegarde figurant dans le traité d'adhésion; fait observer qu'il prendra position sur ces questions, et en particulier sur le calendrier d'adhésion, à la lumière de l'état de mise en œuvre des réformes nécessaires, s'agissant notamment des obligations liées à l'adhésion qui visent le système judiciaire et la lutte contre la corruption, et sur la base de l'évaluation détaillée de la situatio
n que la C ...[+++]ommission présentera au printemps prochain; attend donc de la Commission et de la Bulgarie qu'elles coopèrent étroitement avec lui à cet égard; 7. Recalls the exchange of letters between the President of the European Parliament and the President of the Commission on the full association of Parliament with any consideration of activation of one of the safeguard clauses in the Treaty of Accession; n otes that Parliament will take a position on these issues, and especially the timing of accession, in the light of the state of implementation of the necessary reforms, in particular the requirements of membership regarding the judiciary system and the fight against corruption, and on the basis of the Commission's
detailed assessment of the situation next spring; therefore expects th
...[+++]e Commission and Bulgaria to work closely with Parliament in this regard;