Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Bâtiment présentant des risques particuliers
Charge de présentation
Considérant que
D'autant que
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Interface de visualisation
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation sous forme de tableau
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Réaliser des présentations sur le tourisme
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations
établissement présentant des dangers spéciaux

Vertaling van "présenter puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


présentation sous forme de tableau | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. insiste pour que la Commission présente puisqu'un encadrement des politiques européennes à l'horizon 2030, en se fixant éventuellement des cibles, aurait des effets massifs, notamment sur les prix de l'énergie à la consommation, la compétitivité industrielle et la création d'emplois, ainsi que sur les investissements dans les infrastructures et leur acceptation publique – des propositions concrètes au premier trimestre de 2014, suffisamment tôt avant les élections européennes, de façon à conférer un degré maximal de légitimité démocratique aux futures politiques de l'Union sur le climat et ...[+++]

18. Insists that – as a European policy framework for 2030 with potential targets would have massive implications for, inter alia, consumer energy prices, industrial competitiveness, and job creation, as well as for infrastructure investments and their public acceptance the Commission presents concrete proposals, in good time before the European elections in the first quarter of 2014, in order to ensure a maximum level of democratic legitimacy for future EU energy and climate policies;


Cette rencontre au niveau des exécutifs sera la plus importante qui ait été organisée jusqu'à présent, puisqu'elle réunira le collège et une douzaine de ministres de la Fédération de Russie.

This executive-to-executive meeting will be the largest ever, involving the College of Commissioners and a dozen Ministers of the Russian Federation.


La décision du Conseil de geler les chapitres ad hoc des négociations d’adhésion avec la Turquie s’est révélée insuffisante jusqu’à présent puisque les autorités turques persistent dans leur comportement provocateur, sans modifier en rien leur attitude: la délégation de la commission des transports et du tourisme du Parlement européen a pu le constater elle-même au cours de sa visite à Chypre.

The Council decision to freeze the relevant chapters of the negotiations concerning Turkish accession has to date proved inadequate, given that the Turkish authorities are demonstratively refusing to budge on this issue, as confirmed on the occasion of a visit to Cyprus by a delegation from the European Parliament's Transport Committee.


La décision du Conseil de geler les chapitres ad hoc des négociations d'adhésion avec la Turquie s'est révélée insuffisante jusqu'à présent puisque les autorités turques persistent dans leur comportement provocateur, sans modifier en rien leur attitude: la délégation de la commission des transports et du tourisme du Parlement européen a pu le constater elle-même au cours de sa visite à Chypre.

The Council decision to freeze the relevant chapters of the negotiations concerning Turkish accession has to date proved inadequate, given that the Turkish authorities are demonstratively refusing to budge on this issue, as confirmed on the occasion of a visit to Cyprus by a delegation from the European Parliament's Transport Committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu’il en soit, je regrette vivement que le Conseil ne soit plus présent, puisqu’il ressort clairement du discours qui a été prononcé en son nom qu’il n’était pas présent aux négociations et qu’il ne connaît pas l’essence de cet accord.

Nonetheless, I think it most regrettable that the Council is no longer present, as it is clear from the speech on its behalf that neither was it present at the negotiations nor does it know the substance of this agreement.


Tout ce à quoi nous aspirons à présent - puisque vous avez fait allusion à l’OMC - est un exemple d’une mesure qui nous conduira à un commerce qui, lui aussi, soit «qualifié».

All that we are looking for now – since you have mentioned the WTO – is an example of something that will take us towards trade, too, being ‘qualified’.


Par exemple, dans le cas présent, puisque le projet de loi C-50 n'a pas été adopté, puisqu'il n'existe pas de processus réglementaire concernant les demandes de fonds et puisque le système de traitement des demandes n'a pas été mis en place, pourquoi quelqu'un induirait-il délibérément en erreur un segment appréciable du secteur automobile ou du secteur manufacturier pour en retirer un avantage personnel?

For example, in this instance, since Bill C-50 has not passed, since there is not a regulatory process for inviting applications for funding, and since the due diligence has not yet been put in place for the funding of any application, why would someone deliberately mislead a significant segment of the auto industry or the manufacturing sector in order to realize their own personal gain?


J'attire l'attention du député sur le tableau 1.2, qui montre qu'après avoir hérité d'un excédent de 14 milliards de dollars, son gouvernement l'a pratiquement fait entièrement disparaître, puisqu'il est de l'ordre d'une simple erreur d'arrondissement pour la présente année financière, soit 2,3 milliards de dollars, et puisqu'il ne sera que de 1,3 milliard de dollars l'année prochaine.

I also direct the hon. member's attention to table 1.2 in which, after having inherited a $14 billion surplus, his government has basically shrunk it to a rounding error in this fiscal year to $2.3 billion and to $1.3 billion in the next year.


Monsieur le Président, puisque tous les leaders parlementaires se sont déjà entendus pour procéder de cette façon, et puisque c'est ainsi que nous avons procédé la dernière fois que la Chambre a nommé un directeur général des élections, je demande le consentement unanime de la Chambre pour présenter une motion, qui est appuyée par le député de Wascana, le député de Roberval—Lac-Saint-Jean et la députée de Vancouver-Est.

Mr. Speaker, by prior agreement of all the House leaders and as was done the last time the House appointed a Chief Electoral Officer, I would seek the consent of the House to move a motion, which is seconded by the member for Wascana, the member for Roberval—Lac-Saint-Jean, and the member for Vancouver East.


M. Alan Williams: Comme je l'ai dit, puisque cette plate-forme répondra aux besoins de la Marine, puisque nous avons payé 25 cents pour chaque dollar, puisque, franchement, les problèmes que nous avons eus ne sont pas inhabituels en ce sens que chaque plate-forme d'armement, nouvelle ou usagée, présente des problèmes, et que nous avons fait une excellente affaire, je ne sais pas pourquoi nous nous retirerions.

Mr. Alan Williams: As I said, given that this platform will meet the navy's requirements; given that we've paid 25¢ on the dollar; given that the problems we have, frankly, are not unusual in the sense that every weapons system platform, new or used, has problems; and given that we got a tremendous deal on this, I'm not sure why we should back out.


w