Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression agitée
Le petit livre des parents
Loi sur les pétitions
Majeure
Présentation en colonnes
Présentation en plusieurs colonnes
Présentation sur plusieurs colonnes
Présenter une pétition
Pétitionner
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soumettre une pétition
Vitale
Zone présentant de petits décrochements
Zone présentant de petits échelons
épisode isolé sans symptômes psychotiques
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «présenter plusieurs pétitions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone présentant de petits décrochements | zone présentant de petits échelons

stepped zone


présentation en plusieurs colonnes | présentation sur plusieurs colonnes | présentation en colonnes

multi-column format | column form | columnar basis | columnar format


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


Loi sur les pétitions [ Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l'objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d'appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre ]

Petition Act [ An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House ]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


présenter une pétition [ pétitionner | soumettre une pétition ]

petition


Le petit livre des parents : ressources à l'intention des parents qui viennent d'apprendre que leur enfant présente une déficience intellectuelle [ Le petit livre des parents ]

The family book: a resource book for parents who have learned that their child has a mental handicap [ The family book ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre plusieurs pétitions dûment certifiées par le greffier des pétitions et signées par plus de 2 250 Canadiens de plusieurs provinces.

Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 it is my pleasure to present to the House a petition duly certified by the clerk of petitions and signed by over 2,250 Canadians from many provinces.


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai le plaisir de présenter plusieurs pétitions dûment certifiées par le greffier des pétitions et signées par environ 1 200 Canadiens d'un bout à l'autre du pays, en particulier de la région urbaine de Vancouver.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I am pleased to present a petition duly certified by the clerk of petitions and signed by some 1,200 people from across Canada, the majority being from the greater Vancouver region.


19. rappelle que, conformément à l'article 202, paragraphe 2, du règlement, la commission des pétitions a le droit de présenter en plénière pour adoption non seulement des rapports d'initiative non législatifs concernant des sujets évoqués par plusieurs pétitions, mais encore de courtes résolutions sur des thèmes d'urgence;

19. Recalls that, under Rule 202(2), the Petitions Committee is entitled to submit not only non-legislative own-initiative reports to plenary on matters relating to several petitions, but also short motions for resolutions to be voted on in plenary in relation to urgent matters;


19. rappelle que, conformément à l'article 202, paragraphe 2, du règlement, la commission des pétitions a le droit de présenter en plénière pour adoption non seulement des rapports d'initiative non législatifs concernant des sujets évoqués par plusieurs pétitions, mais encore de courtes résolutions sur des thèmes d'urgence;

19. Recalls that, under Rule 202(2), the Petitions Committee is entitled to submit not only non-legislative own-initiative reports to plenary on matters relating to several petitions, but also short motions for resolutions to be voted on in plenary in relation to urgent matters;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter plusieurs pétitions au nom de mes concitoyens de Victoria. Ces pétitions reflètent leur engagement dans une vaste gamme de dossiers.

Mr. Speaker, I am very pleased to present several petitions on behalf of my Victoria constituents which reflect their engagement in a wide variety of issues.


Au cours de plusieurs conversations, les fabricants d'aliments composés pour animaux ont fait remarquer que, telle qu'elle a été défendue devant la Cour, la question de la protection de la propriété intellectuelle était particulièrement importante en ce qui concerne les microingrédients (matières premières entrant dans la composition des aliments pour animaux et qui sont présentes en petite quantité dans les aliments composés pour ...[+++]

In a number of discussions, manufacturers of compound feedingstuffs have pointed out that the issue of the protection of intellectual property raised before the courts is particularly important in relation to micro-ingredients (feed materials present in small amounts in compound feedingstuffs).


(17) L'article II-82 du traité établissant une Constitution pour l'Europe dispose que l'Union respecte la diversité culturelle et linguistique et, par conséquent, il est nécessaire d'être attentif aux besoins particuliers des petits États membres et des États membres présentant plusieurs zones linguistiques.

(17) Article II-82 of the Treaty establishing a Constitution for Europe provides that the Union shall respect cultural and linguistic diversity , and it is therefore necessary to take account of the specific requirements of the smaller Member States and of Member States containing more than one linguistic region.


Mme Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, PCC): Monsieur le Président, je suis très heureuse d'intervenir au nom des électeurs de Fleetwood—Port Kells pour présenter ces pétitions exhortant le Parlement à recourir à toutes les mesures législatives et administratives possibles pour préserver l'actuelle définition du mariage comme étant exclusivement l'union à vie d'un homme et d'une femme et pour reconnaître que le mariage constitue la meilleure assise pour créer une famille et pour élever des enfants (1525) M. Gurmant Grewal (Newton—Delta-Nord, PCC): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui au nom des électeurs de Newton—Delta-Nord pour présenter plusieurs pétitions exhortant ...[+++]

Mrs. Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, CPC): Mr. Speaker, I am very pleased to rise on behalf of the constituents of Fleetwood—Port Kells to present these petitions calling upon Parliament to use all possible legislative and administrative measures to preserve and protect the current definition of marriage as being a lifelong union of one man and one woman to the exclusion of all others and to recognize that marriage is the best foundation for families and for the raising of children (1525) Mr. Gurmant Grewal (Newton—North Delta, CPC): Mr. Speaker, I rise today on behalf of the constituents of Newton—North Delta to presen ...[+++]


6. Sous la pression de la commission des pétitions, la Commission européenne, dans sa fonction de "gardienne des Traités" a présenté plusieurs recours contre des États membres à cause d'une transposition erronée d'une directive ou pire en l'absence tout court de transposition.

6. Urged by the Committee on Petitions, the Commission, in its capacity as ‘guardian of the Treaties’, has brought a number of actions against the Member States for transposing directives in an incorrect way or, worse, failing to transpose directives.


Le mariage M. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter les noms de plusieurs pétitionnaires qui demandent au Parlement de tenir immédiatement un nouveau débat sur la définition du mariage, réaffirmant, comme il l'a fait en 1999, que le mariage est et doit demeurer l'union d'un homme et d'une femme, à l'exclusion de toute autre forme d'union. Ils demandent en outre que le Parlement du Canada prenne toutes les mesures nécessaires dont il dispose pour préserver cette définition du mariage (1545) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Présid ...[+++]

Marriage Mr. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is my privilege to present a significant number of names of petitioners who call upon Parliament to immediately hold a renewed debate on the definition of marriage, reaffirming as it did in 1999 that marriage is and should remain the union of one man and one woman to the exclusion of all others and that Parliament should take all necessary steps within the jurisdiction of the Parliament of Canada to preserve this definition of marriage (1545) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have several ...[+++]


w