Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrémenter les boissons de décorations
Bâtiment présentant des risques particuliers
Demande pour la présentation d'un exposé
Exposer des boissons décorées
Exposer des menus
Exposer la carte des boissons
Exposer le menu de boissons
Exposer les menus
Exposer une cause
Exposé des motifs du projet de budget
Exposé du budget
Faire des exposés
Graphique d'exposé
Graphique de présentation
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Mon
Monnaie imparfaite
Monnaie présentant un défaut de fabrication
Orner les boissons de décorations
Pièce ayant un défaut de facture
Pièce de monnaie ayant un défaut de facture
Pièce de monnaie imparfaite
Pièce de monnaie présentant un défaut de fabrication
Pièce imparfaite
Pièce présentant un défaut de fabrication
Présentation du budget
Présenter des arguments
Présenter des arguments oraux
Présenter des boissons décorées
Présenter des exposés
Présenter des menus
Présenter des observations
Présenter la carte des boissons
Présenter le menu des boissons
Présenter les menus
Présenter un dossier
Présenter un exposé de cause
Soumettre un exposé de cause
établissement présentant des dangers spéciaux

Vertaling van "présenter mon exposé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons

inform guests of items on the drinks menu | present menu of drinks | present drinks menu | present drinks on menu


exposer des menus | exposer les menus | présenter des menus | présenter les menus

explain the menu | introduce the menu | present menus | presenting the menu


présenter des arguments oraux [ présenter des arguments | faire des exposés | présenter des observations | présenter des exposés ]

make oral submissions [ make submissions ]


soumettre un exposé de cause [ présenter un dossier | exposer une cause | présenter un exposé de cause ]

state a case


pièce de monnaie imparfaite [ pièce imparfaite | monnaie imparfaite | pièce de monnaie présentant un défaut de fabrication | pièce présentant un défaut de fabrication | monnaie présentant un défaut de fabrication | pièce de monnaie ayant un défaut de facture | pièce ayant un défaut de facture | mon ]

defective coin [ brockage ]


exposé des motifs du projet de budget | exposé du budget | présentation du budget

budget speech


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy


demande pour la présentation d'un expo

application to present a paper


agrémenter les boissons de décorations | orner les boissons de décorations | exposer des boissons décorées | présenter des boissons décorées

decorate beverage | present drinks with decorative displays | present decorative displays in drinks | present decorative drink displays


graphique de présentation | graphique d'exposé

presentation graphics | presentation graphic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En préparant mon exposé sur le projet de loi S-24, un projet de loi identique à celui-ci qui avait été présenté sous le gouvernement précédent, je me suis rendu compte qu'il était non seulement inutile, mais aussi peut-être présomptueux de ma part, étant donné que je présentais un projet de loi d'initiative parlementaire qui devait être renvoyé à la Chambre des communes pour y être examiné par le gouvernement, d'indiquer dans mon projet de loi que le gouverneur en conseil avait l'obligation de faire quelque chose.

As I got ready for the presentation of Bill S-24, a bill identical to this under the previous government, I realized that it was not only unnecessary but also perhaps presumptuous of me, presenting a private member's bill that will ultimately have to go to the House of Commons and be considered by the government over there, to say in my bill that the Governor-in-Council has an obligation to do something.


M. Richard Jock, directeur exécutif, Organisation nationale de la santé des Autochtones: Honorables sénateurs, je suis heureux de présenter mon exposé après celui de mon collègue, M. Tjepkema, parce que les considérations relatives aux déterminants de la santé sont importantes, et que certains de ces déterminants ont été définis clairement.

Mr. Richard Jock, Executive Director, National Aboriginal Health Organization: Honourable senators, it is interesting to follow the presentation of my colleague, Mr. Tjepkema, in that the considerations of the determinants of health are important, some of which have been outlined clearly.


Monsieur le Président, je remercie la Chambre de me donner la possibilité de poursuivre mon exposé sur cette question, à l'appui du projet de loi d'initiative parlementaire qui a été présenté par mon collègue de Kitchener—Conestoga en octobre 2011.

Mr. Speaker, I thank the House for the opportunity to continue my earlier remarks on this matter first delivered in support of the private member's legislation that was introduced by my hon. colleague from Kitchener—Conestoga in October 2011.


Si vous me le permettez je voudrais clore mon exposé en présentant mes excuses à l’Assemblée pour ce long discours, et en précisant que même si je dispose encore d’une intervention de cinq minutes je n’en utiliserai qu’une.

As a final word of apology, I could have another five minutes but I will use only one minute when I am given the floor for the second time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à présent, mon exposé s'est concentré sur les résultats concrets obtenus au cours de ces derniers mois.

So far my speech has focussed on the concrete results achieved over recent months.


Le 13 février, vous étiez présente, Madame la Chancelière fédérale, lorsque j’ai exposé mon programme.

On 13 February, Madam Federal Chancellor, you were present to hear me set out my programme; today, you are reporting on the Berlin Declaration of 25 March, and so I can say what a joy is to me that you – at a time when your presidency is not even yet halfway through – have come to this House for the third time already.


Laissez-moi vous présenter cinq ou six projets spécifiques que j’ai déjà évoqués dans mon exposé des motifs: le réseau Solvit, qui met en place un mécanisme permettant aux personnes qui se heurtent à des entraves dans le fonctionnement du marché intérieur de soumettre le problème à l’État membre concerné; le programme Euphin, qui permet aux pouvoirs publics d’échanger, de façon rapide et sûre, des données sur la santé publique, y compris les maladies transmissibles; Ploteus, un portail consacré aux possibilités de formation en Europ ...[+++]

I pulled out here, and in my explanatory statement, five or six specific projects: the Solvit network, which provides a mechanism for people who come up against barriers to the internal market to raise the issue with the Member State concerned; the Euphin programme, which enables authorities to exchange data on public health issues, including communicable diseases in a fast and secure way; Ploteus, a portal that supplies information on learning opportunities around Europe; TourNet, a system for linking tourism administrations so that they can share information about their own particular areas; and finally Transcards, a more local and focused p ...[+++]


Mon exposé sera un peu plus austère et un peu plus technique que certains des exposés que vous avez entendus jusqu'à présent, mais j'espère qu'il ne le sera pas au point de laisser planer un doute au sujet de mon appui au projet de loi.

My presentation is going to be drier and a bit more technical than some of the presentations you've heard up to this point, but I hope it won't be so dry that it obscures my support for the bill.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires ici présents, chers collègues, je vois que mes collègues me comprennent, comme toujours, et c’est pourquoi je commence mon exposé après ces sincères salutations.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, members of the Commission here present, ladies and gentlemen, I see that Members understand me as always, and so, having got my cordial greeting over with, I will get on with what I have to say.


Je parlerai sur le bloc d'amendements no 9, tel que convenu avec mon collègue, le député de Frontenac, porteur du dossier. Je voudrais, à ce stade-ci de mon exposé, présenter mes salutations à mon collègue de Champlain, actuellement hospitalisé à l'Hôpital régional de la Mauricie, qui est très fortement préoccupé par ce genre de question portant sur l'agriculture.

As agreed with my colleague from Frontenac, our critic in this area, I will deal with the amendments in Group No. 9. But first I would like to extend my best wishes to my colleague from Champlain, currently hospitalized in the Hôpital régional de la Mauricie, who is quite concerned by this kind of issues dealing with agriculture.


w