Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de présentation
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Interface de visualisation
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Présenter une question préliminaire
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Réaliser des présentations sur le tourisme
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations

Traduction de «présenter mes questions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présenter une question préliminaire

to move the inadmissibility of a matter


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface




Étiquette et alphabet : Un regard sur la question des politiques d'alphabétisation et la personne qui présente un handicap intellectuel

Literacy and Labels: A Look at Literacy Policy and People with Mental Handicaps




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Champagne : Mes questions étaient destinées à Mme la ministre et on me dit qu'elle siège présentement à un comité du Cabinet.

Senator Champagne: My questions were intended for the Minister and I am told that she is currently at a cabinet meeting.


Je continuerai à faire mon travail, à poser des questions, à présenter des arguments et même à faire appel à la raison et à la logique, même si je sais que les conservateurs feront fi de mes questions, me traiteront de tous les noms et m'accuseront d'être du côté des amateurs de pornographie juvénile.

I will continue to do my job, to stand up and question, to oppose and even make appeals to reason and logic, even though I know the Conservatives will ignore my questions, call me names and accuse me of being with the child pornographers.


Puisqu’il n’existe pas de formulaire, il convient de présenter les questions précises sur lesquelles les entreprises souhaitent obtenir des orientations, d’argumenter de façon détaillée pourquoi la demande soulève une ou des questions nouvelles, ainsi que de fournir les renseignements complets et exhaustifs sur tous les points utiles et de noter enfin l’identité de toutes les entreprises concernées.

As there is no form, firms should send in specific questions on which guidance is sought, together with detailed reasons why the request raises one or more novel questions, and supply full and exhaustive information on all relevant points. Finally, they should note the identity of all the undertakings concerned.


La commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner a, quant à elle, déclarée: «Les relations entre l’UE et la Chine embrassent à présent les questions politiques et de sécurité, la coopération commerciale et économique, les sciences et technologies, l’environnement, ainsi que des questions sensibles telles que les droits de l’homme.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy Benita Ferrero-Waldner said: “EU-China relations now span political and security issues, trade and economic co-operation, science and technology, environment, and sensitive questions such as human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis qu'il soit présent aujourd'hui et qu'il soit disponible pour répondre à mes questions, mais c'est une question importante pour les familles et cela me frustre énormément qu'il prenne autant de temps à répondre.

I appreciate that he is here and that he has made himself available to answer my questions, but this is very important to these families and I am very frustrated that it is taking forever to get a response.


Par ailleurs, le ministre a laissé entendre à tort que je ne rédigeais pas moi-même mes questions et que, en l'absence de questions sur les témoignages présentés devant une commission judiciaire, commission que, soit dit en passant, le gouvernement a dû mettre en place pour faire la lumière sur le comportement dégoûtant du ministère des Travaux publics, nous n'aurions aucun autre sujet de discussion.

Second, the minister suggested quite wrongly that I did not write my own questions, and that without questions about testimony at a judicial inquiry, which, by the way, this government had to call to ferret out the slimy behaviour of the public works department, we would not have other issues to discuss.


Puisqu’il n’existe pas de formulaire, il convient de présenter les questions précises sur lesquelles les entreprises souhaitent obtenir des orientations, d’argumenter de façon détaillée pourquoi la demande soulève une ou des questions nouvelles, ainsi que de fournir les renseignements complets et exhaustifs sur tous les points utiles et de noter enfin l’identité de toutes les entreprises concernées.

As there is no form, firms should send in specific questions on which guidance is sought, together with detailed reasons why the request raises one or more novel questions, and supply full and exhaustive information on all relevant points. Finally, they should note the identity of all the undertakings concerned.


2. Les soumissionnaires peuvent présenter leurs questions par écrit au plus tard vingt et un jours avant la date de remise des offres.

2. Tenderers may put questions in writing no later than twenty-one days before the closing date for receipt of tenders.


Pour faciliter ce processus, la Commission a publié une recommandation sur la manière de présenter les questions environnementales (Recommandation de la Commission du 30 mai 2001 concernant la prise en considération des aspects environnementaux dans les comptes et rapports annuels des sociétés: inscription comptable, évaluation et publication d'informations (2001/453/CE), JO L 156 du 13.6.2001, p. 33).

To assist this process the Commission has produced a Recommendation on how environmental issues should be disclosed (Commission Recommendation of 30 May 2001 on the recognition, measurement and disclosure of environmental issues in the annual accounts and annual reports of companies (2001/453/EC), OJ L 156, 13.6.2001, p33.).


La communauté scientifique et technologique jouera un rôle essentiel en présentant des questions intéressant le grand public et en contribuant au débat.

The scientific and technological community will play an essential role by presenting issues of interest to the public at large, and by contributing to the debate.


w