Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au maire
Assujetti à la présente convention
Charge de présentation
Conférence des maires américains
Conférence des maires des États-Unis
Conférence des maires du Dominion
Convention mondiale des maires
Effectuer des présentations touristiques
FCM
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Fédération canadienne des maires et des municipalités
Fédération canadienne des municipalités
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Maire adjoint
Maire suppléant
Pro-maire
Présenter l’industrie touristique
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Relevant de la présente convention
Ressortissant à la présente convention
Réaliser des présentations sur le tourisme
Régi par la présente convention
Soumis à la présente convention
Syndic
Union canadienne des municipalités
Vice-maire
Vice-président de commune
Vice-président du conseil communal
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal
Vice-syndic
Visé par la présente convention

Traduction de «présenter le maire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adjoint au maire [ maire suppléant | pro-maire | maire adjoint ]

deputy mayor [ acting mayor | acting head of council | deputy head ]


Convention mondiale des maires | Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie

Global Covenant of Mayors | Global Covenant of Mayors for Climate & Energy


Conférence des maires américains | Conférence des maires des États-Unis

U.S. Conference of Mayors | United States Conference of Mayors | USCM [Abbr.]


vice-maire (1) | madame le vice-maire (1) | vice-syndic (2) | madame le vice-syndic (2) | vice-président du conseil communal (3) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-président de commune (4) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


Fédération canadienne des municipalités [ FCM | Fédération canadienne des maires et des municipalités | Union canadienne des municipalités | Conférence des maires du Dominion ]

Federation of Canadian Municipalities [ FCM | Canadian Federation of Mayors and Municipalities | Dominion Conference of Mayors | Union of Canadian Municipalities ]


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


soumis à la présente convention [ assujetti à la présente convention | ressortissant à la présente convention | relevant de la présente convention | visé par la présente convention | régi par la présente convention ]

covered by this agreement


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


maire (1) | syndic (2) | président du conseil communal (3) | président de commune (4) | président communal (5)

Communal President | Mayor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle pourra ainsi communiquer directement au plus haut niveau son message en faveur d'un renforcement de la coopération transatlantique dans l'action sur le climat. Mme Bresso est présente à Washington à l'invitation de la Conférence des maires des États-Unis (CMUS), réunie en session plénière. Hier, elle a exposé devant cette assemblée une série de mesures concrètes inspirées par le modèle de la Convention des maires de l'UE, en vue d'aider les maires des deux rives de l'Atlantique à faire face au réchauffement de la planète.

President Bresso is in Washington at the invitation of the US Conference of Mayors (USCM), at whose Winter Plenary Session yesterday she presented a series of concrete measures aimed at helping mayors on both sides of the Atlantic to tackle the issue of global warming, based on the model of the EU Covenant of Mayors.


Par lettre datée du 8 février 2010 et adressée au président du Conseil, Mme Máire GEOGHEGAN-QUINN a présenté sa démission en tant que membre de la Cour des comptes.

By letter of 8 February 2010 addressed to the President of the Council, Ms Máire GEOGHEGAN-QUINN presented her resignation as Member of the Court of Auditors.


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compéte ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who wi ...[+++]


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compéte ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who wi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre dernier, n'a pas pu prendre ses fonctions, étant donné que les bâtiments annexes de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que les services du ministère de l'intérieur n'aient jusqu'à présent daigné les déloger; que le Président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le District de la Capitale qui vise directement les co ...[+++]

F. whereas opposition leader and mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed head of the Government of Caracas, with authority over the mayor of Caracas, who will be strip ...[+++]


De plus, les maires de deux villes ayant hissé le drapeau tibétain au cours de sa visite étaient présents, soit le maire de Blainville, au Québec, M. François Cantin, et M. Andy Wells, le maire de St. John's, de Terre-Neuve-et-Labrador, où le conseil municipal a d'ailleurs approuvé la désignation de nommer une rue au nom du dalaï-lama.

Furthermore, the mayors of two cities that raised the Tibetan flag during his visit were present: François Cantin, mayor of Blainville, Quebec, and Andy Wells, mayor of St. John's, Newfoundland, where the municipal council agreed to name a street after the Dalai Lama.


L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait présenter des excuses à M. Murray, qui a été pendant huit ans conseiller municipal et ensuite maire de Winnipeg, qui a présidé le Caucus des maires des grandes villes, qui a joué un rôle important dans l'adoption du nouveau pacte pour les municipalités, qui a participé activement à la Conférence internationale des maires et qui a joué un rôle de premier plan dans le Mouvement des villes créatives.

Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the member should give an apology to Mr. Murray, councilman for eight years and the Mayor of Winnipeg, a chair of the Big City Mayors' Caucus, an important part of the new deal for cities, an active member of the International Conference of Mayors, and a leader in the creative cities movement.


Lors de la réunion avec les maires, le président Kostunica a déclaré qu'en cette nouvelle ère démocratique, la Yougoslavie aurait fort à faire en matière d'égalité des genres car il n'y avait, je crois, que trois femmes présentes dans la salle lors de cette réunion.

President Kostunica said at the meeting with mayors, that in the new democratic era Yugoslavia was going to have to do quite a bit about gender mainstreaming because they were only I think three women in the room at that meeting.


Toutefois, l'une des maires présentes a soulevé la question spécifique des dangers pour l'environnement et la santé provoqués l'année dernière et nous devrons nous pencher sur ces problèmes car ils constituent une sérieuse menace pour la santé de nombreux habitants de l'Europe du Sud-Est.

But one of the women mayors present at the meeting raised specifically the question of the environmental and health hazards caused over last year and we will need to look at problems like that because they pose a serious health hazard to many people in south-east Europe.


La réunion de travail qui se tient aujourd'hui à Bruxelles en présence de Mme Edith Cresson permettra aux représentants des villes sélectionnées par la Commission, dont MM. Josu Ortundo Larrea (maire de Bilbao), Jean-Claude Gaudin (maire de Marseille), Veikko Syyrakki (maire de Hämeenlinna), Vassilis Trapalis (maire de Nikea) et Laurits Tornaes (maire de Ribe), de présenter "leur" école et le projet pédagogique qui l'accompagne.

The working meeting held today in Brussels with Mme Edith Cresson will give the representatives of the cities selected by the Commission the opportunity to introduce "their" school and its educational project. These representatives include : Josu Ortundo Larrea, Mayor of Bilbao, Jean-Claude Gaudin, Mayor of Marseilles, Veikko Syyrakki, Mayor of Hämeenlinna, Vassilis Trapalis, Mayor of Nikea and Laurits Tornaes, Mayor of Ribe.


w