Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder un dilemme d'ordre éthique
Aborder un dilemme éthique
Assujetti à la présente convention
Bâtiment présentant des risques particuliers
Dilemme
Dilemme d'ordre éthique
Dilemme messager
Dilemme éthique
Disjonction
Dynamique du dilemme social
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Opération OU exclusif
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation sous forme de tableau
Relevant de la présente convention
Ressortissant à la présente convention
Régi par la présente convention
Soumis à la présente convention
Traiter un dilemme d'ordre éthique
Traiter un dilemme éthique
Visé par la présente convention
établissement présentant des dangers spéciaux

Vertaling van "présenter ce dilemme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aborder un dilemme éthique [ aborder un dilemme d'ordre éthique | traiter un dilemme éthique | traiter un dilemme d'ordre éthique ]

deal with an ethical dilemma


dilemme messager | dilemme mode de transmission/contenu

carriage/content dilemma


dilemme éthique [ dilemme d'ordre éthique ]

ethical dilemma


dilemme | disjonction | opération OU exclusif

addition without carry | EXCLUSIVE-OR operation | modulo two sum | non-equivalence operation




dilemme | disjonction

exclusive-or operation | non-equivalence operation


gérer les dilemmes éthiques dans le cadre du dépistage génétique

cope with ethical dilemmas in genetic testing | make judgements about the ethical limits of genetic testing | consider ethical dilemmas of genetic testing | manage ethical dilemmas in genetic testing


soumis à la présente convention [ assujetti à la présente convention | ressortissant à la présente convention | relevant de la présente convention | visé par la présente convention | régi par la présente convention ]

covered by this agreement


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dilemme peut alors se poser entre soutenir l’éducation secondaire et prendre le risque que des adolescents désœuvrés ne se tournent vers des activités illicites souvent présentes à l’intérieur ou aux alentours des camps (drogues, armes, prostitution) ou n’aillent rejoindre des groupes armés.

There can often be a dilemma between providing secondary education for the children or risking unoccupied children turning their hand to the illicit activities which are often present in or around the camps (drugs, arms, prostitution) or joining armed groups.


Par exemple, il y a le dilemme dans lequel je me suis retrouvé hier, ne sachant pas si je devais laisser mon nom sur tous les amendements que j'avais présentés au sujet du projet de loi C-20 ou demander à d'autres députés de mon parti de présenter ces amendements, car la motion no 8 préciserait qu'il ne pourrait y avoir qu'un amendement par député.

For instance, there is the dilemma in which I found myself yesterday, not knowing whether I should keep my name on all of the amendments that I had submitted for Bill C-20, or whether I should ask other members of my party to move those amendments, because Motion No. 8 would stipulate that there would only be one amendment per member.


Je dis également, en réponse à la question de la présidente que nous ne pouvons citer que des cas hypothétiques parce que, lorsque ces dilemmes se présentent, soit que les avocats ne s'inscrivent pas, ou qu'ils réfèrent leur client à un autre avocat pour préserver le droit du client de présenter des instances aux titulaires de charges publiques.

I'm also saying, in answer to Madam Chair's question, that we're only able to give the hypotheticals, because when these dilemmas do come up, either the lawyers are not filing, not registering, or they are sending their clients away to someone else to accomplish the client's right of making representations to officeholders.


Tout au plus a-t-elle remis en question l’idéologie communiste et présenté un dilemme à la section pro-soviétique de gauche de l’intelligentsia en Europe occidentale en plaçant celle-ci face à la réalité.

At most, 1956 questioned the communist ideology and presented a dilemma to the left-wing, pro-Soviet section of the intelligentsia in western Europe, by making them face facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne comprends pas cette position car, en réalité, elle ne fait que renforcer l'opposition au principe de la propriété intellectuelle dans de très nombreux secteurs, auxquels il est aisé, il est vrai, de présenter ce dilemme entre la santé et le profit de manière telle que, petit à petit, si l'industrie pharmaceutique américaine continue comme elle le fait, il y aura de bonnes raisons politiques d'entamer, cette fois-ci sérieusement, les accords sur la propriété intellectuelle.

I just cannot understand its attitude. Its stance will only strengthen opposition to the principle of intellectual property across a large number of sectors. In truth, it is easy to present this conflict between health and profits in such a way that, little by little, if the American pharmaceutical industry continues as it has been doing, there will be sound political reasons for starting work on agreements on intellectual property.


Le deuxième point touche à la déclaration d'assurance, qui vient d'être évoquée, et M. Bösch a présenté le dilemme y afférent.

The second point is the statement of assurance, which has just been mentioned, and Mr Bösch has pointed out the dilemma we face.


Une autre solution qui permettrait au Canada de résoudre son dilemme consisterait, pour notre pays, à accepter davantage de réfugiés provenant des camps du HCNUR partout dans le monde et moins de réfugiés qui se présentent chez nous.

Another solution to Canada's dilemma would be for Canada to accept more refugees from UNHCR refugee camps around the world thus reducing walk-ins.


Je vais donner un exemple du genre de dilemme que présente pour nous l'amendement original.

I will give an example of the type of dilemma that the original amendment presents for us.


Les événements qui se sont produits la semaine dernière ­ qui sont nés en marge de la Conférence des présidents et se servent d'elle dans le seul but de corroborer et de ratifier des décisions prises en dehors de celle-ci ­ créent un dilemme : ou bien la Commission n'est pas en mesure de présenter ce programme ; (dans ce cas, il conviendrait qu'elle tire les choses au clair. Aux dires de son Président, la Commission serait en mesure de le faire. Étant donné que la Commission est représentée par la vice-présidente, Mme de Palacio, je ...[+++]

The events of last week – which originated outside the Conference of Presidents, that Conference being used simply to corroborate and ratify decisions taken elsewhere – present us with a dilemma. Either the Commission is not ready to present this programme, in which case it should clarify it. According to its President, it is in a position to do so. Given that the Commission is represented by Vice-President de Palacio, I believe that, before voting, it would help if the Commission could let us ...[+++]


En présentant notre travail, nous, Canadiens, sommes prisonniers d'un dilemme.

We are, in the presentation of our work as Canadians, caught in a dilemma.


w