Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Effectuer des présentations touristiques
Et collègues
Fournir des présentations sur le tourisme
Guider ses collègues
Présenter l’industrie touristique
Réaliser des présentations sur le tourisme

Vertaling van "présentent nos collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship




communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion




Nos attentes : un guide pour la présentation d'évaluations des facteurs relatifs à la vie privée au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada

Expectations: A Guide for Submitting Privacy Impact Assessments to the Office of the Privacy Commissioner of Canada


passager défaillant (1) passager qui ne se présente pas à l'enregistrement (2) passager fantôme (3) un no-show (4)

no show passenger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces échanges visent à approfondir la connaissance des méthodes de travail, à présenter l'organisation des autres bureaux Sirene et à établir des contacts personnels avec des collègues d'autres États membres.

These exchanges are intended to help improve staff knowledge of working methods, to show how other Sirene Bureaux are organised and to establish personal contacts with colleagues in other Member States.


J’invite à présent mes collègues et les vice-présidents de la Commission à me rejoindre sur le podium pour la signature du document.

Now I would like to invite my colleagues and the Vice-President of the Commission to join me in front of the podium for the signing of the document.


Hier, j'ai écouté attentivement tous mes collègues, et je présente aujourd'hui une nouvelle proposition.

Yesterday I carefully listened to all the colleagues, and I put a new proposal on the table.


Ces échanges visent à approfondir la connaissance des méthodes de travail, à présenter l’organisation des autres bureaux Sirene et à établir des contacts personnels avec des collègues d’autres États membres.

These exchanges are intended to help improve staff knowledge of working methods, to show how other SIRENE Bureaux are organised and to establish personal contacts with colleagues in other Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces échanges visent à approfondir la connaissance des méthodes de travail, à présenter l’organisation des autres bureaux Sirene et à établir des contacts personnels avec des collègues d’autres États membres.

These exchanges are intended to help improve staff knowledge of working methods, to show how other SIRENE Bureaux are organised and to establish personal contacts with colleagues in other Member States.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires ici présents, chers collègues, je vois que mes collègues me comprennent, comme toujours, et c’est pourquoi je commence mon exposé après ces sincères salutations.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, members of the Commission here present, ladies and gentlemen, I see that Members understand me as always, and so, having got my cordial greeting over with, I will get on with what I have to say.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, en comparaison de ce que devait présenter notre collègue Haug, le budget des autres institutions n'est que cacahuètes - c'est ce que dirait peut-être un banquier -, des budgets mineurs qui n'ont pas la même signification, et ce aussi du point de vue de l'orientation politique, mais ils ne sont naturellement pas moins importants car ils permettent aux autres institutions de travailler dans la transparence et de pouvoir dès lors ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, in relation to what Mrs Haug had to present, a banker might say that the budget for the other institutions is peanuts; small budgets which are not as significant, including from the political standpoint, but which are important nonetheless because they allow the other institutions to make their work transparent and thus, I think, to look their citizens in the eye.


Cette réunion va me permettre de vous présenter quelques considérations de fond et de vous faire un certain nombre de propositions spécifiques afin que les personnes qui travaillent pour la Commission européenne disposent, pour tirer la sonnette d'alarme, de moyens efficaces et pratiques, qui ménagent à la fois l'informateur, l'accusé, les collègues et l'institution.

This gathering gives me the opportunity to present some background thinking and some specific proposals for people working for the European Commission to have means of whistleblowing which are effective, accessible, fair to the whistleblower, to the accused, to fellow workers, and to the Institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentent nos collègues ->

Date index: 2022-12-08
w