Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Biens présents
évidemment

Traduction de «présentent bien évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.






Lignes directrices concernant la présentation des évaluations à la Commission canadienne d'examen des exportations de biens culturels

Format for Appraisal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien évidemment, les négociations d’élargissement continueront avec le même élan, avec la même verve, avec le même engagement que tel fut le cas jusqu’à présent.

Of course, the enlargement negotiations will continue with the same vigour, the same drive, the same commitment as in the past.


Dans ce contexte, les audits récents coordonnés entre la Cour et deux institutions supérieures de contrôle de l'Union européenne dans le domaine des dépenses agricoles ainsi que l'audit imminent dans le domaine des fonds structurels présentent bien évidemment un très grand intérêt.

In this context, the recent co-ordinated audits between the Court and two EU SAIs in the area of agricultural expenditure and the upcoming one in the area of structural funds, are of course of great interest.


Honorables sénateurs, durant l'examen et le débat sur les trois motions du sénateur Carignan inscrites sous la rubrique « Autres affaires » au cours de huit jours de séance, au total, les sénateurs Cowan et Fraser ont présenté sept motions de forme et motions d'amendement distinctes qui, bien évidemment, ont dû faire l'objet d'un débat et d'un vote au Sénat.

Honourable senators, during this chamber's consideration and debate of Senator Carignan's three other business motions over eight sitting days, a total of seven separate procedural and amending motions were presented in this chamber by either Senator Cowan or Senator Fraser and, of course, each of these amending motions had to be debated and voted on in this chamber.


« Il est important de relever que l'utilisation de la présente structure, c'est-à-dire le prêt BEI adossé à une garantie Cocom, dépasse le cadre du seul projet Chirec et pourra bien évidemment profiter à des opérations subséquentes éligibles pour la BEI en région bruxelloise, ce qui pourrait s'avérer crucial dans un contexte de retrait des banques commerciales des financements à long terme d'infrastructures hospitalières et autres, notamment en raison des exigences accrues de capitalisation.

“It is important to note that the use of this structure, i.e. the EIB loan backed by a COCOM guarantee, goes beyond the scope of the Chirec project alone and subsequent operations that are eligible for EIB loans in the Brussels Region will of course be able to benefit from it, which of course could be crucial in a context where commercial banks are withdrawing from long-term financing operations involving hospital-related and other types of infrastructure, in particular because of the increased capital requirements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème est donc complexe et le compromis dégagé présente bien évidemment de nombreuses lacunes.

The problem is therefore a complicated one and the compromise achieved does, of course, have a lot of gaps.


La vie à la campagne offre des opportunités, mais présente bien évidemment aussi des risques.

Life in the countryside offers opportunities and, of course, generates risks.


J'appuie bien évidemment l'amendement présenté par ma collègue de Trinity—Spadina.

Of course, I support the amendment that my colleague from Trinity—Spadina put forward.


C'est discriminatoire et c'est la raison pour laquelle la députée de Brampton-Ouest a présenté le projet de loi C-362 que, bien évidemment, j'appuie.

It is discriminatory. That is why I thank my colleague from Brampton West for introducing Bill C-362, which I of course support.


Bien évidemment, les sensibilités diffèrent, mais, en fin de compte, cette méfiance est présente dans tous les États membres. Je crois que, de ce point de vue, il convient de fournir des réponses.

Of course, some people are more sensitive and others less, but all in all there is distrust in all the Member States. I believe that, from this perspective, answers need to be forthcoming.


Nous convenons sans réserve, bien évidemment, qu'il est important que le programme de travail soit doté d'une bonne lisibilité politique, ce qui est le cas ici ; cela ne vous dispense toutefois pas de présenter un programme législatif.

We of course unreservedly acknowledge the fact that it is very important that the work programme is clearly comprehensible politically, which is the case here; this does not, however, exempt you from presenting a legislative programme.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     biens présents     évidemment     présentent bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentent bien évidemment ->

Date index: 2021-01-13
w