Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente un défi majeur auquel " (Frans → Engels) :

Combler le retard de mise en œuvre constitue donc l'unique défi majeur auquel nous sommes confrontés à mi-parcours vers 2010.

The single biggest challenge we are facing midway towards 2010 is, therefore, to fix the implementation deficit.


Renforcer l'innovation : la transformation impérative des réseaux d'énergie et de transport présente un défi majeur sur le plan de l'innovation.

Enhanced innovation: The required transformation of energy and transport systems presents a major innovation challenge.


Il ressort du présent rapport que les politiques d'intégration, de même que les questions d'ordre culturel et religieux, constituent toujours un défi majeur dans la plupart des États membres.

This report has shown that integration policies and religious and cultural issues continue to be major challenges in most Member States.


Le financement de notre réseau routier et des corridors commerciaux présente un défi majeur auquel nous faisons face aujourd'hui.

The financing of our highway system and trade corridors is also a key challenge facing us today.


Le défi majeur auquel nous avons fait face était le suivant. Des 6 millions de dollards restants, 4 millions de dollards ont été alloués à cette composante de jeunesse en situation minoritaire.

The major challenge we're facing is as follows: of the remaining $6 million, $4 million has been allocated to this minority youth component.


15. Naturellement, cette région présente des défis majeurs pour un premier programme de protection régional à échelle limitée.

15. Of course there are serious challenges in this region for a first, smaller scale Regional Protection Programme.


Les initiatives horizontales et sectorielles brièvement décrites dans la présente communication doivent compléter les travaux menées au niveau des États membres quivisent à répondre aux défis majeurs qui se posent aux différents secteurs de l'industrie manufacturière.

The horizontal and sectoral initiatives outlined in this Communication are intended to complement work at Member state level to help address the key challenges faced by the various sectors of manufacturing industry.


En particulier, l'absorption de la main-d'œuvre agricole excédentaire par les économies rurales sera le défi majeur auquel ces pays devront faire face.

In particular the absorption of surplus labour from the farm sector in the rural economies will pose a major challenge for most CEECs.


Les 23 et 24 juin 1994 se tiendra à Rome une Conférence consacrée à un des défis majeurs auquels sont confrontées les entreprises européennes, à savoir celui des ressources humaines et de la formation professionnelle continue des salariés européens.

On 23 and 24 June 1994 a conference will be held in Rome dealing with one of the major challenges faced by European businesses - the challenge of human resources and continuing vocational training for European workers.


Le défi majeur auquel doivent faire face les Inuits concerne les stocks de l'est de la baie d'Hudson et celui de la baie d'Ungava.

The major challenge faced by the Inuit has to do with the eastern Hudson Bay and Ungava Bay stocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente un défi majeur auquel ->

Date index: 2023-04-05
w