Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente législature monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Liste des rapports et états que les fonctionnaires publics et les sociétés privées (et les comités parlementaires) doivent présenter à la Chambre des communes, 35e législature, deuxième session, le 27 février 1996.

List of reports and returns to be made to the House of Commons by public officers and private corporations (and Committees of the House), 35th parliament, second session, February 27, 1996
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d'avis que l'un des problèmes de procédure, si vous voulez, relativement à la motion no 8, par opposition à l'aspect politique de la motion no 8, voire à toutes les autres questions qui ont été mentionnées au sujet de l'équilibre qu'il convient de maintenir entre le gouvernement et l'opposition, est celui de la protection des droits de la minorité, une question dont vous m'avez entendu parler au cours de la présente législature et des précédentes législatures, monsieur le Président.

I would submit that one of the procedural problems, if you like, with Motion No. 8, as opposed to the politics of Motion No. 8, or for that matter all of the other things that have been brought up with respect to the appropriate balance between government and opposition, has to do with protecting minority rights, a matter on which you have heard me speak before, in this parliament and in previous parliaments, Mr. Speaker.


Troisièmement, plus tôt au cours de cette législature, monsieur le Président, vous avez rendu une décision sur un recours au Règlement que j'avais présenté concernant la création d'un office d'investissement aux termes du projet de loi C-2, qui n'est pas encore adopté.

Third, earlier in this Parliament, Mr. Speaker, you ruled on a point of order that I brought forward with respect to the creation of an investment board by Bill C-2, which is a bill not yet passed.


Monsieur le Président, cette disposition du projet de loi a fait l'objet d'un débat d'approximativement 65 heures durant la législature précédente et de plus de 20 heures au cours de la présente législature.

Mr. Speaker, in effect, the particular provision of the bill had been debated in the previous Parliament for about 65 hours and for another 20-plus hours in this Parliament.


(EL) Monsieur le Président, je voudrais vous faire part de la grande surprise et de la déception des personnes atteintes d’un handicap et des personnes présentant des besoins particuliers, qui s’attendaient à avoir une directive-cadre sous la présente législature, de manière à ce que les États membres adaptent leur législation et qu’il n’y ait pas de traitement discriminatoire vis-à-vis de ce groupe de personnes, qui sont peut-être représentées par de grandes associations européennes mais qui ne peuvent pas exprimer personnellement leur opinion pour obt ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like to convey the huge surprise and disappointment of people with disabilities and people with special needs, who were expecting to be offered a framework directive in the present parliamentary term, so that the Member States would adapt their legislation and there would be no discriminatory treatment of this group of people, who may be represented by huge European trades union but who cannot personally express their intention to obtain protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EL) Monsieur le Président, je voudrais vous faire part de la grande surprise et de la déception des personnes atteintes d’un handicap et des personnes présentant des besoins particuliers, qui s’attendaient à avoir une directive-cadre sous la présente législature, de manière à ce que les États membres adaptent leur législation et qu’il n’y ait pas de traitement discriminatoire vis-à-vis de ce groupe de personnes, qui sont peut-être représentées par de grandes associations européennes mais qui ne peuvent pas exprimer personnellement leur opinion pour obt ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like to convey the huge surprise and disappointment of people with disabilities and people with special needs, who were expecting to be offered a framework directive in the present parliamentary term, so that the Member States would adapt their legislation and there would be no discriminatory treatment of this group of people, who may be represented by huge European trades union but who cannot personally express their intention to obtain protection.


(ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis heureux que nous puissions terminer la présente législature par l’adoption finale du dernier des paquets maritimes.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am delighted that we can end the current Parliamentary term with the final adoption of the last of the maritime packages.


(PL) Monsieur le Président, durant la présente législature du Parlement européen, j'ai déjà demandé plusieurs fois de mettre fin à la discrimination dont les Polonais, et tout particulièrement les catholiques, sont victimes.

– (PL) Mr President, during the present term of the European Parliament I have already appealed several times for an end to discrimination against Poles, especially Catholics.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la libéralisation des services postaux est l’une des propositions les plus importantes parmi celles débattues au cours de la seconde moitié de la présente législature.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, liberalisation of the postal services is one of the most important proposals under discussion in the second half of this term.


Je voudrais aussi, au nom de notre parti, présenter mes remerciements aux députés de Sudbury et de Hull-Aylmer pour avoir présenté leur candidature, ce qui nous a permis de voir la démocratie à l'oeuvre pour la première fois dans la présente législature. Monsieur le Président, en ce qui concerne votre réélection à titre de Président de la Chambre, nous pouvons dire qu'elle est attribuable non seulement à votre profond respect pour l'institution, à votre compréhension de votre rôle de serviteur de la Chambre, dont ...[+++]

Mr. Speaker, with regard to your success in becoming the Speaker of the House again, this in many ways is due not only to your deep respect for the institution, your understanding of your role as a servant of the House about which you spoke very eloquently, of decisions that you have made in the past, but also a deep sense that we all have of you, that you are a person of integrity, that you are a person who is able to deal with each and every one of us as equals in a friendly and straightforward fashion.


Monsieur le Président, j'ai pris part aux audiences du Comité de la justice et des droits de la personne de la présente législature ainsi que de la précédente. Or, lors de la précédente législature, les libéraux ont appuyé de façon soutenue l'imposition de peines minimales obligatoires dans nombre de domaines et adopté des mesures en vue de l'imposition de telles peines.

Mr. Speaker, I sat through the justice and human rights committee hearings both in this Parliament and in the previous Parliament and, in the previous Parliament, the Liberals consistently supported mandatory minimums in numerous areas and passed laws to introduce them.




D'autres ont cherché : présente législature monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente législature monsieur ->

Date index: 2021-11-19
w