Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent

Vertaling van "présente décision-cadre soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


compétents pour prendre toute décision dans le cadre des procédures prescrites par le présent règlement

competent for taking decisions in connection with the procedures laid down in this Regulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les États membres s'assurent que les enquêtes ou les poursuites concernant les infractions visées par la présente décision-cadre soient menées le plus efficacement possible, dans le respect intégral des droits de l'homme, et qu'elles ne dépendent pas de la déclaration ou de l'accusation émanant d'une personne victime de l'infraction, au moins si les faits ont été commis sur le territoire de l'État membre.

1. Member States shall ensure that investigations into, or prosecution of, offences covered by this Framework Decision are conducted in the most efficient way, with full respect for human rights, and are not dependent on a report or accusation made by a person subjected to the offence, at least if the acts were committed in the territory of the Member State.


1. Les Etats membres s’assurent que les enquêtes ou les poursuites concernant les infractions visées par la présente décision-cadre soient menées le plus efficacement possible, dans le respect intégral des droits de l'homme, et qu'elles ne dépendent pas de la déclaration ou de l’accusation émanant d’une personne victime de l’infraction, au moins si les faits ont été commis sur le territoire de l’État membre.

1. Member States shall ensure that investigations into, or prosecution of, offences covered by this Framework Decision are conducted in the most efficient way with full respect for human rights and not dependent on a report or accusation made by a person subjected to the offence, at least if the acts were committed in the territory of the Member State.


La présente décision-cadre vise à garantir la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne.

This Framework Decision shall ensure the protection of personal data processed in the framework of police and judicial co-operation in criminal matters between the Member States of the European Union.


Chaque État membre prendra les mesures nécessaires pour que les infractions visées dans la décision-cadre soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives.

Each Member State will take the measures necessary to ensure that the offences referred to in the Framework Decision are punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les sanctions, chaque État membre prendra les mesures nécessaires pour que les infractions définies dans la décision-cadre soient passibles de peines effectives, proportionnées et dissuasives.

As regards penalties, each Member State will take the measures necessary to ensure that the infringements defined in the Framework Decision are punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.


Chaque État membre prend les mesures nécessaires afin que les infractions visées à l'article 6, paragraphe 1, points a) et b), de la convention de 1990, telles que résultant de l'article 1 , point b), de la présente décision-cadre, soient passibles de peines privatives de liberté dont le maximum de peine encourue ne peut être inférieur à quatre ans.

Each Member State shall take the necessary steps to ensure that the offences referred to in Article 6(1)(a) and (b) of the 1990 Convention, as they result from the Article 1(b) of this Framework Decision, are punishable by deprivation of liberty for a maximum of not less than four years.


Chaque État membre prend les mesures nécessaires afin que les infractions visées à l'article 6, paragraphe 1, points a) et b), de la convention de 1990, telles que résultant de l'article 1 , point b), de la présente décision-cadre, soient passibles de peines privatives de liberté dont le maximum de peine encourue ne peut être inférieur à cinq ans.

Each Member State shall take the necessary steps to ensure that the offences referred to in Article 6(1)(a) and (b) of the 1990 Convention, as they result from the Article 1(b) of this Framework Decision, are punishable by deprivation of liberty for a maximum of not less than five years.


Chaque État membre prend les mesures nécessaires afin que les infractions visées à l'article 6, paragraphe 1, points c) et d), de la convention de 1990, telles que résultant de l'article 1 , point b), de la présente décision-cadre, soient passibles de peines privatives de liberté dont le maximum de peine encourue ne peut être inférieur à deux ans.

Each Member State shall take the necessary steps to ensure that the offences referred to in Article 6(1)(c) and (d) of the 1990 Convention, as they result from Article 1(b) of this Framework Decision, are punishable by deprivation of liberty for a maximum of not less than two years.


Selon cet instrument, chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que les agissements visés dans la décision-cadre soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives qui incluent, au moins dans les cas les plus graves, des peines privatives de liberté pouvant donner lieu à extradition.

According to this instrument, each Member State shall take the necessary measures to ensure that the conduct referred to in the Framework Decision is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties including, at least in serious cases, penalties involving deprivation of liberty which can give rise to extradition.


Chaque État membre prendrait les mesures nécessaires pour que les infractions visées dans la décision-cadre soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives.

Each Member State would take the necessary measures to ensure that the offences referred to in the Framework Decision were punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente décision-cadre soient ->

Date index: 2025-06-14
w