La présente décision concerne la suppression du régime préférentiel en faveur des acheteurs, déjà intervenue au 1er juillet 1991, la suppression du régime préférentiel en faveur des petites et moyennes entreprises, qui doit intervenir au 1er janvier 1992, et la suppression progressive du régime préférentiel en faveur des producteurs, entre le 1er janvier 1992 à la fin de 1994.
The present decision concerns the abolition of customer preference with effect from 1 July 1991, the forthcoming expiry of the small and mediumysized business preference on 1 January 1992 and the phasing out of producer preference, to be started on 1 January 1992 and completed by late 1994.