Il est nécessaire d'autoriser la production et la commercialisation de telles substances dans les pays où il n'existe pas de législation nationale à ce sujet, du moment que leur composition est identique à celle des substances déjà commercialisées dans un ou plusieurs États membres, tandis que par l'intermédiaire des comités scientifiques, la réglementation communautaire peut élargir le champ d'application de la présente directive.
We need to allow the production and sale of such substances in the countries where there is no national legislation, as long as their composition is identical to the substances that are already sold in one or various Member States, while Community rules, through its scientific committees, extend the scope of application of this directive.