Les États membres peuvent disposer que, aux fins du calcul de la marge de solvab
ilité prévu dans la présente directive, les entreprises d'assurances assujetties à la surveillance complémentaire au sens de la
directive 98/78/CE ou à la surveillance complémentaire au sens de la
directive 2002/87/CE, n'ont pas à déduire les éléments visés au troisième alinéa, points a) et b), du présent article qu'elles détiennent dans des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, des entreprises d'assurances ou de réassurance, des sociétés holdings d'assurances ou d'autres éta
...[+++]blissements financiers relevant aussi de la surveillance complémentaire.
Member States may provide that, for the calculation of the solvency margin as provided for by this Directive, insurance undertakings subject to supplementary supervision in accordance with Directive 98/78/EC or to supplementary supervision in accordance with Directive 2002/87/EC, need not deduct the items referred to in (a) and (b) of the third subparagraph of this Article which are held in credit institutions, investment firms, financial institutions, insurance or reinsurance undertakings or insurance holding companies which are included in the supplementary supervision.