Les aéronefs stationnés dans des zones délimitées des aéroports auxquelles s'appliquent les mesures alternatives visées à l'article 4, paragraphe 5, sont séparés des aéronefs auxquels s'appliquent intégralement les présentes normes de base communes, afin de s'assurer que les normes de sûreté appliquées aux aéronefs, aux passagers, aux bagages et au fret ne sont pas compromises.
Aircraft parked in demarcated areas of airports to which alternative measures referred to in Article 4(5) apply, shall be separated from aircraft to which these common basic standards apply in full, in order to ensure that security standards applied to aircraft, passengers, baggage and cargo of the latter are not compromised.