Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
à ce jour

Traduction de «présente aujourd’hui reflètent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le paquet de mesures présenté aujourd’hui reflète l’approche économique et politique qui est suivie actuellement au niveau mondial en matière de fiscalité des entreprises.

Today's Package reflects the current global political and economic approach to corporate taxation.


Le prix présenté aujourd'hui reflète aussi les exploits extraordinaires réalisés par l'économie canadienne au cours des quatres dernières années.

The award presented today also reflects the tremendous achievements of the Canadian economy in the past four years.


Les déclarations que je vous présente aujourd'hui reflètent la perspective d'un secteur majeur enraciné dans un solide sens du devoir d'habiliter la réponse aux besoins énergétiques, et ce devoir est encadré par un sentiment clair et fort de responsabilité à l'égard de la sûreté, du rendement environnemental et de la gestion du risque. En outre, l'industrie a le devoir de se faire entendre quand elle observe des signaux d'alarme qui pourraient mettre à risque les intérêts canadiens en matière d'infrastructure de pipeline.

My remarks today are from the perspective of a major sector rooted in a strong sense of duty with regard to enabling the meeting of energy needs, the duty to do so with a clear and strong sense of responsibility for safety and environmental performance and risk management, and the duty to speak out when we see danger signs that could put Canada's interests at risk as they relate to pipeline infrastructure.


Je suis très fière que la proposition de résolution que je présente ici aujourd’hui reflète un large compromis, ce qui, je pense, fait du message du Parlement européen un message clair, sans ambiguïtés et fort.

I am very proud of the fact that the motion which I am introducing here today reflects a wide-ranging compromise, which I believe makes the European Parliament’s message a clear, unambiguous and strong one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je voudrais encore exprimer ma chaleureuse gratitude pour la coopération constructive, qui se reflète également dans le rapport qui nous est présenté aujourd’hui.

Mr President, I should like to express once more my very warm gratitude for the constructive cooperation we have enjoyed, which is also reflected in the report presented today.


Le projet de budget général qui vous est présenté aujourd’hui reflète l’ampleur de ce défi.

The draft general budget before you today reflects the enormity of this challenge.


Le programme que vous avez présenté aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, reflète à la fois les fortes tendances réformatrices de votre gouvernement et les impulsions égalitaires et innovatrices d’une nation qui, très souvent, arrive en tête des tableaux de résultats relatifs à l’éducation, à l’innovation et au développement.

The programme you have presented today, President-in-Office, reflects both the strong reforming tendencies of your government and the egalitarian and innovative impulses of a nation which repeatedly tops the league tables for education, innovation and development.


Malgré ces difficultés, les lignes directrices révisées que je présente aujourd’hui reflètent largement les avis du Parlement.

Despite those difficulties, the revised guidelines I am presenting today strongly reflect the views of Parliament.


En fait, la proposition que je vous présente aujourd'hui reflète l'esprit du projet de loi C-201, comme l'atteste des plus clairement le fait que j'ai adopté la disposition voulant que la Loi sur l'accès à l'information s'appelle désormais la Loi sur la transparence du gouvernement.

The spirit of Bill C-201 is reflected in the proposal I present to you today. I think it's evidenced most clearly by the adoption of Bill C-201's provision that the name of the Access to Information Act be changed to the Open Government Act.


Bruxelles, le 25 avril 2012 – Le projet de budget de l'UE pour 2013, présenté aujourd'hui par la Commission, reflète les déclarations du Conseil européen, pour qui la croissance et l’emploi dans l’Union ne peuvent se développer que par la conjugaison d'un assainissement budgétaire et d'investissements en faveur de la croissance future.

Brussels, 25 April 2012 - The EU's draft budget for 2013, presented today by the Commission, reflects the European Council's statements that growth and employment in the EU can only be achieved by combining fiscal consolidation and investment into future growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente aujourd’hui reflètent ->

Date index: 2022-06-28
w