Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente aujourd'hui j'aimerais » (Français → Anglais) :

Avant de présenter les témoins pour la réunion d'aujourd'hui, j'aimerais, madame la ministre, vous présenter les membres du comité qui sont ici aujourd'hui.

Before introducing today's witnesses, Madam Minister, I would like to introduce the committee members who are here today.


Avant de vous présenter les témoins d'aujourd'hui, j'aimerais souhaiter la bienvenue au sénateur Patterson, qui est ici aujourd'hui à titre de remplaçant, et à un nouveau membre du comité, le sénateur David Braley, de l'Ontario.

Before I introduce today's witnesses, I welcome Senator Patterson, who is sitting in as a substitute today; and a new regular member Senator David Braley, from Ontario.


− Madame la Présidente, d’abord j’aimerais remercier tous les honorables parlementaires qui nous ont adressé des paroles qui, certainement, seront très appréciées par tous ceux qui travaillent à la Cour des comptes et qui ont été à la base du rapport présenté aujourd’hui.

– (FR) Madam President, I would first of all like to thank all of the MEPs who have spoken. Their comments will certainly be very much appreciated by all those who work at the Court of Auditors and who were behind the report submitted today.


– (PL) Monsieur le Président, j'aimerais commencer par remercier le rapporteur d'avoir élaboré le rapport qui nous est présenté aujourd'hui.

– (PL) Mr President, I would like to start by thanking the rapporteur for his work in producing the report that has been presented to us today.


Comme c’est la première fois que je m’exprime aujourd’hui, j’aimerais, au nom de la présidence, présenter mes condoléances à tous les proches des victimes du cyclone Nargis en Birmanie/Myanmar.

Since this is the first time that I have spoken today, I would like, on behalf of the Presidency, to convey my sincere condolences to all the relatives of the victims of Cyclone Nargis in Burma/Myanmar.


Pour illustrer combien cela est nécessaire, j’aimerais attirer l’attention sur l’histoire de notre collègue, un député européen, qui est présent aujourd’hui avec nous, M. Tomczak, qui a été impliqué dans une affaire pénale en Pologne pendant des années, affaire qui arrive bientôt à son terme et pourrait affecter son avenir en tant que député au Parlement européen.

To illustrate how necessary this, is I would like to draw attention to the story of our colleague, an MEP, who is present here with us: Mr Tomczak, who has been involved in a criminal case in Poland for many years, which is now approaching a conclusion and could impact on his future as a Member of the European Parliament.


– (PT) Je voudrais associer mes félicitations à celles déjà adressées au commissaire pour la présentation, aujourd'hui, du document sur le plan d'action concernant le développement d'une politique maritime pour l'Union européenne et j'aimerais dire que le document soumis aujourd'hui renferme plusieurs initiatives dignes d’être mentionnées, telles que la proposition d’une stratégie européenne pour la recherche marine, le soutien d’une approche intégrée des politiques maritimes nationales, et la ...[+++]

– (PT) I would like to add my congratulations to those already offered here to the Commissioner on his presentation today of the document on the action plan for the development of a maritime policy for the EU and I would like to say that the document presented today contains a series of initiatives worthy of mention, including the proposal for a European Strategy for Marine Research, support for an integrated approach to national maritime policies, plus the recommendation that Europe should operate as a network at the level of maritime surveillance as well as the proposal to set up multi-sectoral maritime clusters with the relevant finan ...[+++]


Cependant, dans le souci de résoudre rapidement les problèmes opérationnels qui se posent aujourd'hui, j'aimerais proposer une étape immédiate, qui implique une modification du Règlement OLAF, avec pour objectif, son adoption,autant que possible, par le présent Parlement.

However, in my concern to resolve swiftly the current operational problems. I would like to propose immediate steps, which will entail amendments to the OLAF Regulation, the aim being to have them adopted by this Parliament, as far as possible.


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente aujourd'hui j'aimerais ->

Date index: 2020-12-26
w