Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire qui ne présente aucun élément d'extranéité
Aucune disposition de la présente convention
Ne présenter aucun intérêt pratique

Vertaling van "présente apparemment aucune " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


ne présenter aucun intérêt pratique

serve no useful purpose, to


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un t ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of ...[+++]


affaire qui ne présente aucun élément d'extranéité

domestic (purely domestic) case


aucune disposition de la présente convention

nothing in the present convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'existe apparemment aucune disposition pour présenter une demande au Canada.

Apparently, there is no provision for applying in Canada.


Il y a quelques exceptions, comme la vitamine B12 qui ne présente apparemment aucun risque même consommée en fortes doses.

There are some exceptions, like vitamin B12, for which we seem to be able to get away with large doses.


– (EN) Monsieur le Président, le rapport sur le rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité européenne reflète les différences d’approche au sein du Parlement européen entre ceux qui considèrent toujours l’OTAN comme l’organisation apportant la meilleure garantie de sécurité à ses membres, et ceux qui, au contraire, sont de moins en moins convaincus de la nécessité de l’OTAN dans un monde qui ne présente apparemment aucune menace majeure – ou du moins aucune menace comparable à celle que posait autrefois l’Union soviétique.

– Mr President, the report on NATO’s role in the EU’s security architecture reflected different approaches in the European Parliament between, on the one hand, opinions which continue to look at NATO as the organisation offering the strongest security guarantee to its members, and opinions which, on the contrary, see less and less need for NATO in a world in which apparently there are no major threats – at least not comparable to the former Soviet one.


– (EN) Monsieur le Président, le rapport sur le rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité européenne reflète les différences d’approche au sein du Parlement européen entre ceux qui considèrent toujours l’OTAN comme l’organisation apportant la meilleure garantie de sécurité à ses membres, et ceux qui, au contraire, sont de moins en moins convaincus de la nécessité de l’OTAN dans un monde qui ne présente apparemment aucune menace majeure – ou du moins aucune menace comparable à celle que posait autrefois l’Union soviétique.

– Mr President, the report on NATO’s role in the EU’s security architecture reflected different approaches in the European Parliament between, on the one hand, opinions which continue to look at NATO as the organisation offering the strongest security guarantee to its members, and opinions which, on the contrary, see less and less need for NATO in a world in which apparently there are no major threats – at least not comparable to the former Soviet one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, comme le comité n'a déposé aucun grief, les accusations du député reposent apparemment sur des faits auxquels le rapport ne fait pas allusion et au sujet desquels il ne présente aucun élément de preuve.

However, since the committee transmitted no grievance, the member's accusations are apparently based on something for which there is no reference or evidence in the committee report.


– (EN) Madame la Présidente, je voulais également parler de l’efficacité énergétique, mais apparemment, le règlement ne prévoit pas la possibilité de présenter une explication orale lorsque aucun amendement n’a été apporté.

– Madam President, I also wanted to speak on energy efficiency but apparently the rule is that, if there are no amendments, no oral explanation may be made, so I will put in a written one.


Apparemment, des témoins étaient présents mais aucun d'entre eux ne lui a porté secours ou n'a appelé le 911.

Apparently, there were witnesses but no one offered assistance or called 911.


39. constate, avec une grande inquiétude, que le directeur de l'OLAF subit apparemment des pressions pour ne plus présenter au Parlement, à l'avenir, de liste des enquêtes internes en cours, contrairement à ce qu'il faisait jusqu'à présent; rappelle que les enquêtes internes de l'OLAF ne sont actuellement soumises à aucun contrôle de la part de magistrats ou de procureurs et que, pour cette raison précisément, un contrôle parlementaire efficace est pa ...[+++]

39. Notes with great concern that the Director of OLAF is clearly being put under pressure to abandon his former practice and, in future, no longer to submit to Parliament a list of current internal investigations; recalls that, as things stand, internal OLAF investigations are not subject to scrutiny by judges or public prosecutors and that, for that very reason, effective parliamentary scrutiny is of particular significance; recalls, further, that such scrutiny is carried out in strict compliance with Annex VII to its Rules of Procedure (Procedure for the consideration of confidential documents communicated to the European Parliament ...[+++]


Mme Banotti a apparemment promis d’écrire une lettre expliquant pourquoi l’autorisation a été retirée, mais, jusqu’à présent, aucune lettre n’a été reçue.

Mrs Banotti apparently promised to write a letter explaining why permission was withdrawn but so far no letter has been received.


Toujours dans le même rapport, on indique que, dans la plupart des collisions impliquant des poids lourds, les véhicules ne présentent aucunefectuosité apparente et l'état des routes est apparemment normal.

That same report indicates that in most collisions involving commercial vehicles, there is no apparent vehicle defect and that driving conditions are reported as apparently normal.




Anderen hebben gezocht naar : ne présenter aucun intérêt pratique     présente apparemment aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente apparemment aucune ->

Date index: 2021-04-04
w